Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» читать онлайн


Страница 24 из 75 Настройки чтения

Сегодня, почти сразу после открытия, в магазин позвонил клиент с вопросом, есть ли у них «Взгляд на всемирную историю». Ёнчжу ответила, что есть, и мужчина оставил свои контакты и обещал зайти за ней вечером. Положив трубку, она поскорее убрала книгу в шкаф для резерва. Прошло целых два года с тех пор, как она приобрела ее для магазина, и только сейчас нашелся первый покупатель!

После продажи любой книги Ёнчжу всегда размышляет, нужно ли заказывать дополнительные экземпляры. Эту книгу ей хотелось купить для магазина в любом случае. Поэтому она решила этим же вечером зарезервировать еще одну партию. Ее мысли прервал очередной звонок с вопросом о «Взгляде на всемирную историю».

– За два года ни одного покупателя, а тут сразу двое за день, – пробормотала она.

Внезапно ее голову посетила догадка. Она быстро села за компьютер и набрала в поисковике название книги. И тут же наткнулась на ссылку, где говорится, что книгу упомянули в одной из модных передач.

Такое случается сплошь и рядом. Если главный герой сериала читает какую-то книгу или кто-то из знаменитостей пишет о ней у себя в социальных сетях, то спрос на нее тут же возрастает. Иногда это даже делает книги бестселлерами. В книжном деле немалую роль играет «узнаваемость». Ёнчжу нравился этот феномен. Разве не здорово, если зрители передачи узнают о новой книге и бросаются ее читать? Независимо от того, что это за книга.

Но как владелицу книжной лавки ее подобные ситуации ставили в затруднительное положение. Ёнчжу не могла приобрести для магазина новую книгу только потому, что ее читал главный герой популярного сериала или упомянул кто-то из знаменитостей. При выборе книг она руководствовалась тремя важными критериями: хорошая ли она, хочется ли Ёнчжу продавать ее и вписывается ли новое приобретение в стиль магазина. Многие скажут, что критерии слишком уж зависят от пристрастий одного человека, а Ёнчжу хотелось, чтобы работа приносила удовольствие.

Обычно она не сильно переживала, что все сводится только к ее интересам. Конечно, бывает, что предпочтения Ёнчжу не совпадают с желаниями покупателей. И все-таки она всегда делала так, как хотелось ей. Сейчас же, когда какое-то из произведений вдруг стало популярным, Ёнчжу серьезно задумалась. Может, стоит добавить четвертый пункт: «Будет ли книга хорошо продаваться»? После открытия магазина ей иногда приходилось выставлять книгу на полку, руководствуясь этим критерием. Разве что в такие моменты она чувствовала себя жертвой кораблекрушения, которую вынесло волнами на неведомую землю.

«У вас продается книга Х?» – «Нет, у нас ее нет». – Ёнчжу не любила так отвечать, поэтому, переступая через свои убеждения, приобретала книгу для магазина. И та хорошо продавалась. Проблема была в самой Ёнчжу. Каждый раз, когда она проходила мимо полки с этой книгой, ее сердце сжималось. Ёнчжу казалось, что кто-то заставляет ее есть блюдо, которое она не выносит. Со временем книга даже начинала вызывать отвращение. И тогда хозяйке магазина пришлось принять твердое решение: больше никогда не поступаться своими принципами. Пусть ей даже придется повторить «Нет, у нас ее нет» десятки или сотни раз. Вместо этого она приобретала экземпляры, которые могли бы удивить и заинтересовать ее посетителей. Отныне, какую бы популярность ни имела книга, если она не приходилась Ёнчжу по душе, ей не было места в «Книжном в Хюнамдоне», а если и было, то самое непримечательное. Ёнчжу верила, что в ее обязанностях – найти место для каждого произведения. Ее собственные предпочтения определяли расстановку, но при этом хотелось, чтобы книги продавались одинаково хорошо. Бывало, она меняла шкаф или полку, и продажи тотчас росли. Такая своего рода опека была ей по душе.

Так как же быть? Наверное, нужно заказать два дополнительных экземпляра «Взгляда на всемирную историю». Пока хватит. И поставить на то же место. А чуть позже можно будет устроить акцию на нее и другие произведения по истории. Вдруг покупателям станет интересно узнать не только о Европе, но и о третьих странах? Или услышать альтернативную точку зрения на исторические события. Книги по скидке она поставила бы на третий стеллаж второго ряда. Именно там с самого открытия всегда стояли экземпляры непростых, но неизменно будоражащих сознание произведений.

Консонанс и диссонанс

После разговора с матерью у Минчжуна снова пропал интерес к жизни. Он апатично лежал на кровати, забросил йогу. Лишь приготовление кофе ненадолго поднимало настроение. Его одолевало чувство вины. Казалось, он разочаровал родителей. В голосе мамы слышался упрек в том, что сын выбрал неправильный путь в жизни. Нет, не может быть. Его мама не такая.