Кровь Василиска. Книга IV читать онлайн


Страница 18 из 94 Настройки чтения

— Скажи, Гевар, а у тебя есть латные рукавицы? — поинтересовался здоровяк, пока хозяин лавки искал ножны где-то у себя на складе или в подсобке.

— Есть, но не на ваши руки, господин Де’Жориньи, — послышался откуда-то голос Гевара.

— Эх-х, — здоровяк огорчился.

— Зайдите в «Львиное сердце». У Аглаи обязательно найдутся, — крикнул хозяин из подсобки и, наконец, вернулся к нам. — Держите, — кузнец протянул Жулю ножны. — В котором часу у вас назначен поединок?

— Завтра в семь, — ответил мой друг.

— Приду поддержать вас, — произнес Гевар, в голосе которого по-прежнему звучали нотки грусти.

В победу Де’Жориньи он, видимо, верил не особо.

— Спасибо! — пробасил Жуль, который, наоборот, верил и нисколько не сомневался в своих силах. — Завтра после дуэли с меня выпивка! — уверенно произнес он.

— Договорились, — ответил Гевар, и мы покинули его лавку.

— Возвращаемся? — спросил здоровяк, когда мы оказались на улице.

— Так вы же хотели латные рукавицы, — напомнил я Жулю.

— А, да не обязательно, — он махнул рукой. — Не думаю, что мечом придется пользоваться, как копьём, — добавил он и осмотрелся по сторонам. — Да и я без перчаток в случае необходимости могу схватиться за лезвие, вы же видели. Перчатки как подстраховка, но можно и без них.

Наверняка не хочет идти к Аглае из-за того, что в ее лавке все дорого…

— Предлагаю все же зайти в «Львиное сердце», — произнес я. — Лавка все равно близко.

— Вам там что-то нужно, Люк? — спросил Де’Жориньи.

— Да, — ответил я полуправдой. Не сказать, что мне действительно там было что-то нужно, но посмотреть ассортимент магазина я был не против.

Плюс я был не против повидаться с Аглаей, которая импонировала мне как человек. Опять же, я был не против ещё хоть немного повысить шансы своего друга на выигрыш в дуэли, за счет тех же латных рукавиц.

К тому же у Аглаи они могли быть зачарованы чем-то полезным.

— Хорошо, — здоровяк пожал плечами. — Идемте, — он кивнул в сторону, где располагалась лавка, и мы отправились в нужном направлении.

Спустя минут десять мы уже были на месте.

— Барон Кастельмор, — девушка встретила меня приветливой улыбкой. — Господин…

— Жуль Де’Жориньи, — представил я своего друга. — И я рад вас видеть, — произнес я и посмотрел на полки и манекены в лавке, которых стало еще больше с того момента, как я здесь был в последний раз.

— Рад знакомству, — здоровяк вежливо склонил голову.

— Чем обязана, господа? — Аглая смерила нас заинтересованным взглядом.

— Нужны латные рукавицы. На моего друга, — я кивнул на Жуля.

— Хм-м, — мастер задумалась, смотря на кулаки — кувалды здоровяка. — Думаю, подойдут только одни. Я сейчас, — она подошла к одной из полок и, потянувшись к самой высокой, сняла с нее латные рукавицы. — Вот, — Аглая протянула их Де’Жориньи.

— Спасибо, — поблагодарил девушку друг, а затем примерил одну из них. — Сидит, как влитая! — удивленно и восторженно произнес он.

— Ахахах, — хозяйка лавки рассмеялась. — На них магическое свойство, которое называется «размерность». Доспехи с этим свойством всегда принимают размер того, кто их носит, — пояснила мастер.

Хм-м, интересно. В этом мире и такое бывает… Хотя чему я удивляюсь.

— Берём, — произнес я. — И не спорьте, Жуль! — сразу пресек я попытки здоровяка мне возразить. — Сколько?

— Тысяча, — ответила Аглая.

— Хорошо, — кивнул я и достал вексель, на котором написал нужную сумму.

— Всегда рада иметь с вами дело, барон, — довольным голосом произнесла она и, получив бумагу, немного удивилась, так как сумма там была немного другая. — Я так понимаю, вы здесь не только за рукавицами? — спросила мастер.

— Не только, — ответил я. — В общем, дело такое…

Глава 6

— И что думаешь? — спросил я Де’Жориньи, когда мы вышли из лавки Аглаи.

А подумать здоровяку было над чем. Аглая в красках расписала все, на что способны артефакты Отиса Де’Монсари, но судя по реакции Жула, впечатлила мастер, разве что, только меня.

— Думаю, как повезло ему, что у семьи Де’Монсари так много денег, — спокойно ответил мой собеседник.

— И это все? — удивился я.

— Люк, вы слишком сильно беспокоитесь за меня, — ответил мне Де’Жориньи, посмотрев в глаза. — Да, я понимаю, что у него куча зачарованных вещей и что фехтует он тоже, наверняка, неплохо, но и я далеко не так прост, как это может показаться, — сказав это, мой собеседник, вдруг, стал очень серьезным.

Признаться честно, я даже на мгновение растерялся.

— Я никогда не думал о вас в плохом ключе, Жуль, — ответил я здоровяку.

— Не думали, но уже успели заранее похоронить, — усмехнулся Деж.