Кровь Василиска. Книга IV читать онлайн


Страница 66 из 94 Настройки чтения

И иногда ее должно было быть очень много. Не каждому магу это было под силу.

Не знаю, как обстояли дела с призраками в этом мире, но то, что здешние маги не могли создавать вокруг себя магический доспех, уже делало их уязвимыми перед ними.

Хотя у здешних обладателей магических даров были заклинания…

— А что они из себя представляют? — поинтересовался я.

— Кто? Мертвяки? — спросил здоровяк.

— Ну да, — кивнул я Жулю. — Мы же о них говорили, — усмехнувшись, добавил я.

— Так разные же они, — ответил Де’Жориньи. — Есть те, у кого тело или жалкое его подобие сохранилось, а есть те, у кого только оболочка такая… Ну, полупрозрачная, — пояснил друг.

— Он говорит об оживших мертвецах, которых еще принято называть зомби и фантомы, Люк, — пояснил Анри. — Первые — это люди, которые успели спрятаться где-то во время магической атаки, и их тела не превратились в пепел. То, что от них осталось, напиталось проклятой энергией и породило в них жалкое подобие жизни. Все, что они хотят — убивать. Желание отобрать у кого-то жизнь — единственное, что движет этими существами. Все остальное им неведомо, — добавил лекарь. — То же самое касается и фантомов. Только эти еще опаснее. Они могут проходить сквозь стены, а своим касанием могут вызвать у жертвы паралич, — сказав это, он вновь достал крестик и, обратив глаза к небу, начал молиться.

— Да, очень опасные существа, — закивал Де’Жориньи. — Хотя с зомби у меня проблем нет. Они медленные и тупые, а их головы лопаются, если их сдавить, как спелые ягоды! Ах-ха! — он сжал ладони, а потом развел их в стороны, жестом показывая взрыв. — А вот нематериальные сущности, или как там их…

— Фантомы, — напомнил я.

— Ага, они! Вот с ними проблем больше, — произнес Жуль.

— А что-то еще можете рассказать про этот город? — спросил я у друзей.

— Да не особо, — покачал головой здоровяк.

— Просто это место обходят стороной, — произнес Анри. — Вернее, стараются обходить, — уточнил он.

— Не понял, — я посмотрел на лекаря.

— Рейды детей Великой матери, — ответил он. Но понятнее не стало.

— А можно поподробнее? — попросил я. — Не забывайте, дорогой друг, я первый раз в этом месте, — напомнил я Де’Аламику.

— В общем, дело в иных. Это местные жители, которые поклоняются своему странному Божеству, или как они называют ее, Великая матерь, — ответил святоша. — По сути, это люди. Во всяком случае, они на них похожи. Плюс они могут разговаривать. Некоторые даже на нашем языке, что говорит о том, что они разумны. Но дело в том, что они нам вовсе не друзья, как, впрочем, и иллерийским собакам. Иные считают, что Проклятые Земли — это их вотчина, поэтому отстаивают свои границы и днем и ночью. И, разумеется, у них имеются разведчики. Те самые рейдеры, наткнуться на которых Жумельяк, я уверен, не хочет. А единственный шанс не наткнуться на них — это как раз пересечь Черный город, который эти… — Де’Аламик задумался. — В общем, они его обходят стороной, — закончил он свою мысль.

Ну, теперь у меня была хоть какая-то информация об этом Черном городе.

Я собирался и дальше расспрашивать друзей об этом месте, но наше внимание привлек Жумельяк.

— У меня для вас плохие новости, господа. Нам всё-таки придется идти через Черный город.

Глава 20

Услышав слова Жумельяка, Де’Аламик и Де’Жориньи синхронно выругались.

— Я сейчас, — произнес я и немного ускорившись, догнал сына кардинала, который все еще о чем-то говорил с Батистой.

— Люк, — заметив меня, произнес Жозе, голос которого был немного взволнованный.

— Вы решили пересечь Черный город из-за патрулей иных? — спросил я.

— Да. Ваши друзья, вам, видимо, уже все рассказали? — спросил мой собеседник и я кивнул. — Да, с помощью дозорного, которого я отправил заранее, я выяснил, что в нашу сторону движутся несколько небольших отрядом детей Великой матери, — добавил Жумельяк. — И я считаю, что лучше столкнуться с мертвяками, нежели с ними.

— Согласен с Жозе, — присоединился к разговору Батиста. — Особенно если с ними будут их шаманы, — добавил наемник.

— Один там точно есть, — произнес сын кардинала. — Он и увидел моего дозорного, — нехотя признался он.

— Дозорного? — спросил я.

— Заклинание слежки с помощью которого я могу осуществлять разведку, — пояснил Жозе.

— Хе-ех, вот что значит пятая ступень, — усмехнулся Батиста.

Мне, вообще, из их разговора ничего непонятно.

— А друиды среди них были? — тем временем, продолжил задавать вопросы наемник.

— Один точно. С Гаргантом, — невесело ответил Жумеляьк.

— Ну, хотя бы не с Ягаем, — произнес Батиста, и посмотрев на меня, ехидно улыбнулся.

Наверняка знает, что я мало что понимаю, и радуется. Грош цена его извинениям, ну да ладно. В любом случае я узнал, что помимо боевых, у Жозе есть и другие заклинания.