Обречена быть счастливой читать онлайн


Страница 48 из 73 Настройки чтения

— Так получилось, мы с Лизой гостим у барона Чернышова. А в городе оказался, напросившись сопровождать баронессу Киру Андреевну по делам поместья — и он галантно поцеловал ей руки.

Улыбнувшись мужчине, она повернулась ко мне.

— Ольга Васильевна, разреши представить баронессу Киру Андреевну Чернышову.

— Кира Андреевна, а это моя тетушка — графиня Ольга Васильевна Немолякина.

Если графиня и удивилась, то вида не подала. Ни глаза, ни одна черточка лица не выдали её мысли.

— Интересный костюм — улыбнулась она мне — я была знакома с вашей матушкой, она прекрасная женщина. А теперь, я так понимаю, вы взяли управление в свои руки? Если бы вы приехали погулять и развеяться в город, вы бы оделись по-другому. Я права?

Я управляла своими эмоциями намного хуже, чем графиня, и после её слов у меня от удивления приоткрылся рот.

Она громко и заливисто рассмеялась. Да так заразительно, что мы тоже начали улыбаться.

Мне понравилась эта женщина. Понадобилось всего пять минут для того, чтобы сформировать своё мнение о ней. Первое впечатление возникает через восприятие и неосознанную обработку информации головным мозгом. Мой мозг однозначно говорил, что это наш человек. Мне понравилось и её чувство юмора, и её проницательность, и ее прямолинейность.

— Вы ко мне просто заглянули — мимо проходили или по делу? — продолжала по-доброму язвить графиня. Мы с комфортом расположились в мягких креслах.

Именно такой формат общения мне и нравится, когда бесполезными разговорами не тратят ни моё, ни своё время. Чётко, быстро и по существу.

Вдвоём с Константином Львовичем мы быстро смогли объяснить причину нашего прихода и на какую помощь рассчитываем с её стороны.

— Ковры и мебель, значит! — графиня задумчиво стучала пальцами по резному подлокотнику кресла — а ведь у меня есть и мебель, и ковер из вашего поместья, а приняв решение, добавила — конечно, я помогу, во-первых, об этом меня просит мой племянник, во-вторых, ваша матушка была прекрасным человеком, и я рада сделать что-то в её память, а в-третьих, мне просто интересно что у вас получится. И, надеюсь, я буду самым первым вашим покупателем.

Я была не просто довольна результатом нашего визита, я была счастлива. Рекламу обеспечили, сейчас осталось только запустить производство.

В это время в гостиную залетел огненный вихрь. По-другому описать это действие невозможно. Очень быстрым шагом в комнату, почти вбежала, невысокая, пухленькая женщина с ярко рыжими волосами, в ярко красном платье. Большие озорные глаза, широкая улыбка и милые ямочки создавали образ хохотушки. Возрастом, близким к возрасту Ольги Васильевны. Она была полной ее противоположностью и во внешности, и в поведении.

— Почему мне никто не сказал, что у нас в гостях Костик?! Почему информацию о том, что мой единственный племянник заехал, я узнала случайно?! Где Лиза? Кто это? Ты к нам надолго? — вопросы сыпались один за другим, при этом ее кудри подпрыгивали вместе со своей хозяйкой.

Я застыла, будучи сметена напором, а Константин Львович, видимо привыкший к такому поведению женщины, засмеялся и, обняв ее, проговорил:

— Тетя, остановись! Не пугай гостью. Лиза не со мной. Заехали ненадолго. И я никогда не уехал бы, не повидавшись с тобой.

— Тебя хотели проинформировать о приезде, но ты же была в саду. Опять возилась со своими деревьями — с мягким укором проговорила Ольга Васильевна.

— Татьяна Михайловна, хочу представить тебе баронессу Киру Андреевну Чернышову.

— Кира Андреевна, позвольте представить вам мою вторую тетушку — княгиню Татьяну Михайловну Исаеву.

— Кирочка, какая же ты уже большая. Я тебя не узнала. Видела тебя совсем маленькой. Какая ты хорошенькая выросла — энергия из этой немолодой женщины так и фонтанировала. Ей было очень сложно оставаться на месте.

Мы второй раз повторили причину нашего визита.

— Ешкин кот, конечно мы вам поможем! Нам это несложно! Мы все сделаем — продолжала говорить Татьяна Михайловна.

— Не выражайся! — видно по привычке укорила сестру Ольга Васильевна.

А у меня все поплыло перед глазами. Именно такими словами и именно с такими интонациями говорили мои любимые бабушки. Я так давно этого не слышала и думала, что и не услышу больше никогда. Переводила глаза с одной женщины на другую и подмечала все больше схожих моментов. Нет, внешне они не были похожи на моих бабушек, но отношение к друг другу, выражение глаз, поворот головы — это было так узнаваемо. Видимо, наши миры не так уж и различаются.

— Кира Андреевна, что с тобой? Ты так побледнела! — произнес Константин Львович, но я видела беспокойство у всех.

— Ничего страшного, все хорошо. Действительно, все хорошо! — мои глаза наполнились непролитыми слезами и с улыбкой продолжила — вы сейчас напомнили очень дорогих мне людей. Я просто была не готова к этому.