Наследник звездного маркизата читать онлайн


Страница 49 из 85 Настройки чтения

Напрасно опасались. Вышли мы из субпространства в строго предписанном здешними властями секторе. Сразу же получили маршрут следования к стоянке. Кстати, даже непонятно, как к такому относиться: нашему прославленному в узких кругах крейсеру отвели место на стоянке маломерных судов. Мой приятель так на подобное пренебрежение точно обиделся. А я, рассудив чисто с практической точки зрения, наоборот, сильно порадовался. Ну, еще бы, «Беда» — кораблик все же не моя собственность, мне за него ни испытывать стыд, ни гордиться не приходится.

Зато стоянка малых кораблей представляла собой этакую немалых размеров станцию, с которой на местную планету, Фашингтон, даже орбитальный лифт спускался. Правда, лифт этот никаких тросов в своей конструкции не имел, герметичные кабины, являющиеся по сути своего рода шатлами, двигались в наведенном специальными генераторами кольце антигравитации. Только и делов, что движители у них были не встроенные, а внешние.

Отдельно про себя посмеялся над двусмысленностью искажения в названии планеты. Причем, местные, наверняка, об этой двусмысленности даже и не догадываются, просто за давностью лет произношение у них чуток поменялось.

А еще у нас снова получился залепон с принцессой. Даже не удивительно, что она, сильно расстроившись, наговорила нам целую кучу всяких неприятных предположений. Причем, лично я ее отлично понимаю. Статус у нее на нашем кораблике неопределенный, вроде обращаемся к ней уважительно, по титулу, а по факту, словно пленницу везем куда-то. Даже связаться с матерью не разрешаем. Точнее, не то, чтобы не разрешаем, но каждый раз отыскивается какая-нибудь вроде как вполне уважительная причина, почему мы эту связь установить не можем.

Ага, именно так: с даль-связью снова вышла незадача. Причем, не подумайте, что в этом были наши какие-то злобные происки (хотя, похоже, принцесса Рея начинала считать именно так). Обычная поломка. Мы же и в боях неоднократно побывали, и новый способ перемещения в субпространстве на своем кораблике испытали. Что-то непременно должно было поломаться. Но таки да, с точки зрения принцессы целая цепочка объяснений, почему ей раз за разом не позволяют известить о своем положении матушку, выглядит крайне подозрительно.

— В таком случае, я требую, чтобы мне разрешили спуск на планету, — пошла ва-банк королевская дочка. — На Фашингтоне, насколько я в курсе, даже торговое представительство королевства Антарес имеется. Думаю, уж у них-то проблем с даль-связью точно не окажется.

— Я до завтра или послезавтра сразу пас, — пошел в отказ Орбело. — Тут, в этом древнем захолустье просто заповедник бюрократии какой-то. Мне срочно надо подать два десятка различных форм отчетов, причем, не просто сформировать и подать при помощи искина, а связываясь с каждой инстанцией лично, выслушивая их замечания и внося соответствующие поправки. Хорошо еще, что не требуют своими ногами в каждый кабинет бегать.

— Я, как мой жених, — скромно потупила глазки Лия. Очень похоже, что и ее общество периодически капризничающей принцессы сильно достало.

— А мне вообще починкой даль-связи заниматься надо, — Куан Зилот с видом крайне занятого человека мигом подхватился из-за стола и исчез в глубинах машинного отделения.

А я…. А я не нашел в себе силы отказать, когда на меня умоляюще смотрят два таких лучистых глаза. Блин, сам не ожидал от себя, кажется, ребята, я реально влюбился в эту вот высокородную девицу!

Хотя нет, на выдвижение кое-каких условий, я силы все же нашел:

— На планету пойдем инкогнито. Запросто может быть, что тут не только у Антареса, но и у баронства Апеннины свои представители имеются. Не хватало еще прямо на улицах чужой страны пострелушки устраивать.

Глава 13

Если у меня и имелись еще сомнения по части заговора мироздания против моих возможных отношений со спасенной нами принцессой, то после сообщения искина о внезапно пришедшем в себя Ур Гане их не осталось в принципе. Ну, да, принцесса моментально вместо уже запланированного путешествия в моем сопровождении в сторону торгового представительства их королевства на этой планете, помчалась в направлении медицинского бокса. Плакало мое первое пусть и не объявленное свидание!

Еще не замечательнее оказался тот факт, что оживший ученый не просто пришел в себя, но и, несмотря на еще сохраняющуюся у него сильную худобу, чувствовал себя великолепно. Сразу же рассыпался в комплиментах посетившей его принцессе. И я бы даже, возможно, позавидовал подвешенности его языка, если бы он в этот самый момент не натягивал собственные штаны. Вот в такой ситуации необычайно куртуазная фраза о том, как он раз лицезреть прекрасную повелительницу всех его помыслов, звучала необычайно потешно. Клянусь, я вовсе не намеренно не удержал смешка. А следом за мной и сама Рея рассмеялась, словно серебряные колокольчики зазвонили.