Всё началось с грифона читать онлайн


Страница 107 из 133 Настройки чтения

Я переглянулась с Грейс, но выбирать не приходилось. Мы обе двигались по инерции, нас подталкивал импульс, созданный Мэллорин. Ее уверенность заражала. Сделав несколько целеустремленных шагов, я почувствовала, как распрямляется спина, а по лицу расползается улыбка. Будущее было туманным, но я ощущала, как у меня горят глаза.

Когда мы приблизились к главному зданию, Мэллорин подобрала оставленный без присмотра планшет. Она сунула его под мышку и продолжила путь.

– Не помешает усилить иллюзию, – бросила она через плечо.

Мы миновали рабочих, заталкивающих поддоны с продуктами в подвал. Никто нас не остановил. Дальше пришлось пройти через парадную дверь особняка Горацио, но стоявшие у входа охранники без проблем пропустили нас. Теперь я шла впереди, ведя остальных по главному коридору мимо еще одной группы рабочих и охранников, расхаживающих туда-сюда, а также остальных членов фан-клуба Горацио.

Мы быстро, с отчаянной целеустремленностью продвигались к лифту вниз, в зверинец, и вышли из главного зала только тогда, когда начали приближаться к кабинету Горацио. Если бы Алонсо заметил меня, нас бы поймали. Оказавшись неподалеку от комнаты, где меня заперли, я посмотрела в ту сторону. Алонсо, сонный и скучающий, все еще стоял на страже. За это время никто не заметил моего исчезновения.

– Неужели никому не кажется странным, что я до сих пор не попросилась в туалет? – прошептала я.

Грейс шикнула на меня, и мы пошли дальше.

В соседней комнате оказался еще один зал для совещаний. Дверь была открыта. Внутри Ава, кажется, проводила какую-то важную встречу с парочкой охранников. Она подняла глаза. Я быстро отвела взгляд, но Ава меня заметила.

– Вот дерьмо, – прошептала я.

Она вышла из кабинета и направилась вслед за нами по коридору.

– Живее, – поторопила я.

Мы двигались как нарисованные из палочек человечки, почти не сгибая ноги и сильно размахивая руками. Ни о какой скрытности речи уже не шло. Ава окликнула нас, а когда мы не ответили, начала кричать. Мы завернули за угол, и я увидела впереди дверь лифта.

Грейс выхватила у Мэллорин планшет и встала посреди коридора. Со всех сторон слышался топот сбегающихся охранников.

– Бегите, – приказала она.

– Что ты делаешь? – спросила я.

Грейс одарила меня свирепым взглядом.

– Я доверилась тебе, Маржан, – сказала она. – Поверь и ты мне.

Я подбежала к лифту, нажала кнопку и обернулась. Мэллорин не отставала.

В конце коридора Грейс бросила на меня взгляд через плечо и кивнула. Потом она медленно и глубоко вдохнула, взяла планшет обеими руками, а потом пошла прямо на звук шагов приближающихся охранников.

Завернув за угол, они сразу же налетели на девушку, которая, казалось, не просто была членом персонала, а выполняла чрезвычайно важную работу.

– Это запретная зона! – резко, повелительно произнесла Грейс. – Вас здесь быть не должно.

От ее тона кто угодно, будь то высококвалифицированный специалист по частной охране или хладнокровный и деловитый личный ассистент, засомневался бы, имеет ли он право находиться в этом месте. Лучшие и самые способные приспешники Горацио узнали то, что мы с Кэрри Финч поняли в первый день учебы в шестом классе.

Спорить с Грейс Йи было невозможно.

Позади нас открылась дверь лифта. Пока охранники стояли, застыв на месте и гадая, действительно ли они забрели в запретную зону, Мэллорин запрыгнула внутрь и потащила меня за собой.

– Грейс! – закричала я. – Пошли!

Она отбросила планшет в сторону и бросилась к двери лифта. В ту же секунду чары рассеялись. Охранники пришли в себя и с грохотом помчались за ней. Грейс нырнула в лифт, и я ударила по кнопке закрытия основанием кулака. Топот приближался.

Двери медленно сдвинулись, словно священник, соединяющий ладони в молитве. Когда последняя часть коридора исчезла из виду, я увидела охранника: он заглянул внутрь и уже протянул руку, чтобы остановить нас, но не успел. Двери закрылись, лифт начал спускаться, и звуки, доносящиеся из коридора, растворились в каменной тишине.

– Ладно, это было довольно круто, – оценила Мэллорин.

– Спасибо, – сказала Грейс.

Мы втроем резко замолкли, не зная, что сказать. Эйфория от нашего маленького триумфа – побега от первой партии охранников – начала рассеиваться. Идти было некуда. Мы находились в середине шахты лифта с двумя выходами.

– Там, внизу, их будет еще больше, да? – спросила Грейс.

– Вероятно, – сказала я.

Я опустилась на пол и прислонилась спиной к стене. У нас даже больше не было планшета.

– Так это всё? – спросила Грейс.

– Мы хотя бы попытались, – ответила я. – И у нас почти получилось. Я рада, что ты поверила мне и пришла, Грейс. Спасибо тебе за… это.

Она пожала плечами.

– Это и правда было круто, – сказала Грейс. – Видала, какие у них были лица?

Она улыбнулась, потом захихикала. Я подхватила ее смех.

– Мне жаль, – сказала я, отсмеявшись. – Это все моя вина.

– Заткнись, Мар, – приказала Грейс.

Мэллорин осторожно отошла от стены, сняла кулон из лисьего хвоста и секунду смотрела на него. По ее лицу расплылась озадаченная улыбка, словно она поняла что-то удивительное.