Всё началось с грифона читать онлайн


Страница 116 из 133 Настройки чтения

– Они очень хотят с тобой познакомиться.

– Думаю, я тоже не против.

У меня возникало странное ощущение, когда я думала о далеких лицах, которые толком никогда не получалось разглядеть из-за пикселей, и понимала, что это мои родные. Впервые эта мысль принесла утешение. Казалось, что пропасть между нашими жизнями уменьшилась. Выполнить мои желания все еще было нелегко, но мир немного увеличился, как, возможно, и я.

Странно, но я не испытывала ненависти к Горацио. Мне было его жаль. То, что он создал, потом разрослось, стало больше его самого, и разум Горацио, как, возможно, и любой другой, не смог это вместить. Он потерялся в своем творении.

Я задавалась вопросом, не меняюсь ли и я под воздействием этой безымянной силы. Казалось, что раньше мир был далеко не таким хрупким. Машины, мимо которых я проезжала по дороге на работу, лица детей в школе, даже уют папиного кабинета – все было сделано из сверкающего тончайшего хрусталя, готового разбиться от малейшего прикосновения.

Я глянула на карниз клиники в поисках моего знакомого старого бездомного кота, но его нигде не было видно. Тем не менее я насыпала в его миску немного кошачьего корма, несколько раз встряхнула ее и поставила у двери, зная, что в следующий раз еды уже не будет.

Вернувшись в клинику, я огляделась: возможно, кому-то нужна была моя помощь. В вестибюле царила тишина. Дальше по коридору персонал занимался пациентами. Процедурный кабинет уже убрали и подготовили к следующей операции, какой бы она ни была. Все было в порядке, так что я направилась обратно в кабинет, собираясь заняться домашкой.

Всего через несколько минут раздался стук в дверь. В коридоре стояла доктор Полсон.

– Мы можем поговорить? – спросила она.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложила я.

Она улыбнулась и села напротив меня. Под мышкой у нее была тонкая папка, которая совсем не походила на амбулаторную карту. Доктор Полсон посмотрела на нее, а потом на меня.

– Итак, – начала она. – Иногда ты знаешь кого-то годами, а потом, в один прекрасный день, все предстает в ином свете.

Доктор Полсон замолчала и отвела взгляд. Она волновалась и не была уверена в себе. Я, кажется, никогда раньше не видела, чтобы доктор нервничала. Наконец она подняла взгляд и посмотрела прямо на меня.

– Мы с твоим папой… – обронила доктор Полсон, а потом снова надолго умолкла. Я ничего не ответила, тогда она протянула руки ладонями вверх и продолжила: – Ну что ж. Джамшид и я…

Теперь доктор Пи вздохнула с облегчением, и вся ее птичья настороженность, казалось, ослабла, а потом и вовсе улетучилась. Впервые за все время передо мной явились растерянность, одиночество и скорбь. Я сидела, не произнося ни слова, а мир перед глазами снова деформировался и искривлялся. Так происходило всегда, когда менялось то, что я считала незыблемым.

– Мы испытывали чувства друг к другу, – произнесла она. – Ничего более. Но они были… сильными.

– Я не знала об этом, – сказала я.

Глупые слова, но так и было.

– Он не хотел тебе говорить, потому что не был готов к этому. Твой отец сказал мне, что сначала ему нужно кое-что сделать и исправить. Так что мне оставалось только ждать.

Доктор Пи замолчала.

Я вспомнила все те случаи, когда видела своего отца и доктора Пи вместе, пытаясь найти подсказки, которые упустила. Я словно стала маленькой девочкой, которая совсем не понимает, что происходит вокруг. Мне хотелось потребовать ответов, но, похоже, это было бессмысленно. Доктор Пи в своей обычной прямолинейной манере уже рассказала все, что мне нужно было знать.

– Сколько это длилось? – спросила я, потому что стоило сказать хоть что-то.

– Зависит от того, как считать, – сказала она. – Пожалуй, пару месяцев.

– Почему? Я хочу сказать: почему вы выбрали именно его? Зачем говорите об этом сейчас?

– Я считала твоего отца хорошим человеком, – ответила доктор Пи. – Так и было, несмотря на то что ему причинили боль и сам он боялся торопить события. Но, думаю, твой отец хотел быть счастливым.

– Почему вы не рассказали мне обо всем раньше?

– Не думала, что тебе нужно об этом знать.

– Тогда зачем рассказываете сейчас?

Она вздохнула еще раз, снова напомнив мне охотничью птицу.

– Потому что я хочу купить клинику, – произнесла доктор Пи, – и будет лучше, если ты мне доверишься.

Она положила папку между нами и пододвинула ее ко мне. Я пробежалась глазами по нескольким страницам.

– Это действительно справедливая цена, – сказала доктор Пи. – Твой бухгалтер тоже так считает.

– Вы обсуждали это с Дэвидом? – осведомилась я.

– Я попросила его ничего не говорить, – ответила доктор Полсон. – Хотела сообщить тебе все сама.

Я перечитала сумму один раз, а потом второй. Этого вполне хватало.

– Почему?

– Потому что я хочу, чтобы ты согласилась, – сказала она.

– И все-таки? Почему вы выбрали именно эту клинику?

Она улыбнулась сама себе.