Ошибка пустыни читать онлайн


Страница 85 из 156 Настройки чтения

В городе, при соколятне или в гостевом доме мастеров Смерти, шум прибоя не был слышен. Здесь же казалось, что Маяк стоит посреди бушующего моря и вздрагивает от каждой новой волны, сталкивающейся со скалами. Вкупе с кромешной тьмой ощущение наползающей угрозы стало невыносимым. В комнате не хватало света полной луны, которая еще вчера заливала все серебром, и в этом было что-то пугающе неправильное.

Лала выпростала из-под подушки руку с ануком и подняла ее над головой в надежде осветить немного пространства вокруг себя. Тик сжал пясть так, что стало больно, и вдруг зашипел. В теплом мягком свете анука Лала разглядела несколько фигур в капюшонах, стоящих у ее кровати. Кроваво-красные плащи и налившиеся бездонным черным кинжалы, которые не отражали сияние золотых чешуй Тика. Анук, мгновенно освободив ее руку, кинулся на крайнего человека, но остальные коротко, без замаха, вонзили три кинжала ей в грудь. На пальцах, обхвативших рукояти кинжалов, блеснули перстни членов Совета, но чьи именно, Лала не разглядела. Крик остался в горле, а вместо него вырвалось наружу хриплое бульканье. Горячим залило подбородок, потекло по шее, а боль от трех острых ударов слилась в один продолжительный беззвучный вопль раненого зверя. Лала чувствовала, как сталь выходит из ее плоти и снова вонзается рядом. А потом еще и еще.

Четвертый Мастер, на которого напал анук, упал у изголовья кровати, но трое продолжали бесшумно и торопливо дырявить тело Лалы, поэтому не сразу заметили, что змей оставил бездыханного и метнулся к следующему. Только новый вопль укушенного человека прекратил слаженную работу кинжалов. Но ему, как и Лале, помочь было уже нельзя. Двое отступили от кровати в темноту и глухо хлопнули дверью, оставив бездыханные тела и измазанного кровью анука. Змей свился клубком на растерзанной груди хозяйки, подобно преданной собаке, которая не бросает умершего владельца.

Удивляясь, почему она еще что-то соображает, Лала чудовищным усилием положила руку на головку Тика в последнем порыве приласкать верного друга и закрыла глаза. Змеиное тело грело остывающую и липкую от крови ладонь, словно удерживая на черте между старой и новой жизнью. Боль ушла, остался покой, тонко и нежно звенящий в голове. Звон этот вопреки всему не утихал, а, наоборот, становился громче и настойчивее, пока не вытеснил ощущение тепла и мысли о скорой смерти. Боль вернулась, но она стала другой – так нестерпимо свистит в голове, когда рядом подает голос гигантская руфа. Лала поняла, что больше всего ей хочется заткнуть уши.

И она их заткнула. Обеими ладонями. Чистыми и теплыми, без малейших следов крови. Анук возмущенно поднял головку с подушки, а в клетке встрепенулся Джох. В окно смотрел новый день старой жизни.

Лала схватилась за грудь. В вырезе ночной сорочки отчетливо прощупывались короткие тонкие рубцы. Много, больше десятка. Они не болели, но ныли, как потревоженные, почти зажившие ссадины.

– Что за…

Она вскочила и осмотрелась. В комнате был порядок, снаружи привычно шумел проснувшийся мир, и только постепенно сглаживающиеся рубцы свидетельствовали, что ночной кошмар не был просто сном.

Лала взяла свиток с копией Книги Сновидений и долго пыталась сопоставить увиденное с толкованиями. Выходило, что кошмар со свистом руфы в ночь полнолуния – это пророчество, которого нельзя избежать, но можно к нему подготовиться. Четыре Мастера Смерти хотят ее убить и убьют, если им не помешать.

Глава двадцать первая

Мастер Шнэдд ждал за накрытым столом. Бледный, отекший, с огромными синюшными мешками под глазами. Лала иногда лечила таких больных вместе со знахаркой Ширией, поэтому собралась дать совет, но почувствовала резкий запах – на тарелке у Шнэдда лежал сиротливый кусок сыра, посыпанный рубленой зеленью. В темно-зеленой запашистой траве она узнала водогон и удовлетворенно кивнула. Пахнет так себе, но это прекрасное средство от пухлой болезни, необратимых изменений почек.

– Спокойного моря, сестра, – поморщившись при виде клетки с соколом, сказал Шнэдд.

– Спокойного моря, Учитель. Вы больны? – Лала сделала вид, что не заметила недовольства Шнэдда.

– Плохо спал, – отрывисто буркнул он. Пожевал водогон, отчего стал похож на задумчивого вола, потом продолжил: – Твой сокол должен сидеть тихо, а змей вообще быть незаметным.

– Да, конечно! – поспешно согласилась Лала и придвинула к себе стул. Она вдруг поняла, что после странной ночи голодна, как цепной пес, которого для пущей злости кормят раз в два дня.

Этот завтрак совсем не походил на предыдущий. Шнэдд игнорировал обильный стол, хмуро жевал зелень, изредка запивая простой водой. На Лалу он даже не смотрел, разговор не начинал. Море до горизонта было пустым, и очень скоро Лала заскучала.

– Мастер Шнэдд, чем занимаются ваши помощники, когда сутками никто не приходит сюда по морю? – спросила она, подавив зевок.

– Смотрят на горизонт. Читают. Практикуются в метании ножей. Главное – ни на миг не покидать своего поста.

– Я могу сходить за книгой?

– Нет, – быстро ответил Шнэдд. – Надо было сразу.

Лале показалось, что он злорадствует.