Запретный король волков читать онлайн


Страница 66 из 80 Настройки чтения

– Да. Думаю, ей нужна его волчья сила, – заявила она, и я запаниковала еще больше. – Или она знает, что он брат новой волчьей королевы, и хочет взять его в заложники. В таком случае он будет в подземелье.

Ладно, такой вариант даже хуже.

Мы пригнули головы и петляли по улицам, пока не остановились перед большим кирпичным зданием с гигантскими стеклянными окнами. Фасад патрулировали два охранника, у каждого в руках было оружие типа гарпунного копья, которое поблескивало на свету.

Кайлани посмотрела на меня.

– Наш выход.

Я глубоко вздохнула и приготовилась, когда она прошла прямо через ворота и направилась к мужчинам. Они схватились за оружие, слегка подняв его, когда она приблизилась, и я сосредоточилась на том, чтобы удержать их от дальнейших движений. Я представила, что они застыли, как статуи, а затем использовала магию короля, чтобы набросить ее на них. Их конечности перестали двигаться, также они были лишены возможности говорить.

Кайлани оглянулась на проходящих людей и потянулась к поясному ремню одного из стражников, откуда достала связку ключей.

Сунув их в карман, она оглянулась на меня.

– Заставь их пройти с нами к стене здания.

Заставь их пройти! Я не была уверена, что смогу это сделать. Я уже чувствовала, как они сопротивляются мне. Это было похоже на то, как будто кто-то физически отталкивал меня. Держась за силу, я представила, как они идут вперед, и оба охранника, пошатываясь, двинулись вперед, врезавшись в Кайлани и заставив ее вскрикнуть.

Несколько человек обернулись в нашу сторону, и мы нервно улыбнулись. Стражники выглядели так, словно были насажены на палки, и двигались они рывками, неестественной походкой.

Райф бросился в сторону одного стражника и обхватил его руками, чтобы удержать, Кайлани сделала то же самое с другим. Это выглядело неестественно, и любой прохожий подумал бы, что они пьяны.

– Извините, – прошептала я, когда мы все отошли от фасада здания в сторону, где никто не наблюдал. Теперь мы были в тени здания и полностью скрыты забором.

Глаза стражников были широко раскрыты, и мне стало немного не по себе от того, что я контролировала их таким образом, но, зная, что они могли охранять здание, в котором находился мой брат, я быстро избавилась от чувства вины.

Кайлани посмотрела на меня, а затем треснула одного из охранников по голове небольшим камнем, который прятала за спиной. Он рухнул на землю, и тогда она повторила действие со вторым. Райф с гордостью оглядел свою жену, а затем они оба быстро связали стражам руки за спиной.

– Так, у нас не слишком много времени. Давайте проверим внутри, и если Осло там нет… тогда отправимся в подземелье, – сказала Кайлани.

Я нахмурилась.

– Налет произошел только прошлой ночью: что, если они все еще в пути?

Аксил узнал об этом сразу после того, как это случилось, а Фолленмур был по меньшей мере в дне пути пешком…

– У них есть летуны. Люди с металлическими крыльями. Я уверена, что они доставили его сюда по воздуху, поскольку он является ценным трофеем, – сказала она, и я с трудом сглотнула, не желая верить, что младший брат все же у них и, возможно, они проводят над ним эксперименты.

С ключами в руке Кайлани подбежала к боковой двери и отперла ее. Казалось, она знала дорогу в этом здании, и мне стало немного легче. Мы с Райфом проскользнули внутрь вслед за ней, и я заметила, что мы оказались в открытом коридоре, вдоль которого тянулись закрытые двери. Королева эльфов нырнула в комнату справа и появилась оттуда в белом халате.

– Опустите голову, пациентка, – сказала она мне и вручила Райфу другой халат и подставку для бумаги с зажимом.

Ах, да. Я буду вести себя как пациентка в этом… что бы это ни было. Месте, где они крадут нашу магию? От этой мысли меня бросило в дрожь, но это неплохой вариант, если нас поймают.

Впереди послышались голоса, и Кайлани подхватила меня под локоть, пока я держала руки за спиной, изображая наручники. Затем она уверенно повела нас вперед. Эта женщина была полна большего мужества, чем я предполагала, когда только встретила ее. Я ошибочно приняла ее доброту за покорную слабость. И оказалась не права. Я была так благодарна, что сейчас она здесь, со мной, потому что я чувствовала что угодно, только не уверенность.

Мы вошли в главную палату, где два врача в лабораторных халатах заваривали горячий чай и непринужденно болтали. Кайлани прошла мимо них, и они едва взглянули в нашу сторону. Только когда мы вошли в другой коридор, один из них окликнул нас.

– Эй, куда вы ведете эту пациентку? – спросила женщина.

Кайлани застыла, не оборачиваясь.

– Ты знаешь, в какой комнате Осло Свифтуотер? Маленький мальчик-волк из Фолленмура? – спросила она через плечо.

Мое сердце заколотилось в груди от смелости ее вопроса.

– Кто? – крикнула женщина в лабораторном халате. – У нас сейчас нет никаких волков.