Фараон – 5. Император поневоле читать онлайн


Страница 112 из 128 Настройки чтения

У меня не было сомнений в том, что через столетия, плохое управление царством и ленивые, жадные потомки просрут всё, но хотя бы мумии египтян не будут использовать в качестве лекарств или удобрений, как это происходило, когда из Египта те же англичане вагонами вывозились бальзамированные трупы людей прошлого для различных целей. Ведь если в пирамидах не будет ничего ценного, то интерес к ним будет сильно снижен среди различных авантюристов, так что я надеялся, что хотя бы этим внесу свой вклад в историю этой страны, частично избавив её историческое наследие от варварского разграбления всеми последующими завоевателями.

— В общем главное, постарайся Ахмос сделать так, чтобы храмы продавали в конце концов простую утварь для похорон, — обратился я к верховному жрецу Амона, — жрецы с радостью схватятся за то, чтобы светильники, кухонную утварь, фигурки ушебти, всё покупалось для похорон только в храмах.

— Слушаюсь мой царь, — склонил он голову, — не сомневаюсь, что жадность жрецов перекроет любые доводы тех, кто захочет придерживаться старых традиций. Это ведь какие богатства потекут в храмы.

— Мы этим тоже рискуем, что они станут богаче царей, но что делать, лучше так. Ведь мы со временем должны лишить их налоговых преференций и доходов с царской казны. Пусть зарабатывают на вере сами хотя бы так.

— Это будет сложно сделать, но можно, — согласился со мной Ахмос.

Мы с ними сидели ещё час, пока наконец самые важные темы не были перебраны и я понял, что пора закругляться.

— Да и тех слуг и наложниц, которых мы давали принцу, пристройте, — вспомнил я напоследок, — дайте приданое, найдите хороших мужей. Скажите, что они были на службе у Его величества, занимаясь тем боровом, а то как-то нехорошо вышло с ними. Столько от него натерпелись.

— Всё сделаю мой царь, — кивнул Рехмир.

Я задумался, перебирая в памяти то, что нужно будет сделать им после того, как я скорее всего исчезну из этого времени.

— Пожалуй последнее, обнародуйте те данные, что собрал Хопи в отношении Хоремхеба, но без указания, кто исполнял его заказы, — я посмотрел в сторону Ахмоса, — казнь отъявленного мерзавца, пусть будет моим тебе прощальным подарком, а ты при этом останешься должен трону и моему наследнику.

— Благодарю мой царь, — верховный жрец Амона с серьёзным видом мне поклонился, — это очень многое для меня значит.

— Тогда мои друзья и соратники, пожалуй на этом всё, — я поднялся с кресла, снял с себя корону, затем пояс с мечом, потом все остальные свои царские регалии, оставив себе только вытащенный из кошелька амулет Пазузу, который не стоило здесь оставлять и набедренную повязку.

— Я был рад знакомству с вами, так что если не вернусь, встретимся с вами уже на Полях Тростника.

Все трое, внимательно смотревшие за моими приготовлениями, поднялись и низко мне поклонились

— ИИ перенеси меня на борт корабля, — сказал я на русском и через мгновение оказался на знакомом месте центрального командного мостика.

Глава 40

Фигура царя на мгновение пропала, а уже через мгновение его тело не смогло устоять на ногах, сложившись на пол. Сияющего солнца над его головой больше не было, а когда все четверо бросились к нему, чтобы поднять с пола, открывшиеся глаза и испуганный взгляд выдали в нём совершенно другую личность.

— Кто вы? Где я? — произнёс он таким знакомым, но в то же время чужим голосом с другими интонациями, что все тут же поняли, что прежнего царя с ними больше и правда нет.

— Его величество дома, в своём дворце, — Усерамон первым догадался, что бог Монту ушёл из этого тела и в него вернулся прежний царь Менхеперра, — не волнуйтесь, вы у своих самых верных слуг мой царь.

Царь с помощью многих рук поднялся с пола и огляделся.

— У меня есть дворец? Где царь Хатшепсут?

— Ваша жена занимается вашими детьми мой царь, — поклонился новому царю Рехмир, понимая, что нужно теперь было понравиться совершенно другому человеку.

— Моя жена? Дети? — изумился тот, — сколько меня не было?

— Четыре года мой царь, — заверил его Усерамон, — всё это время в вашем теле был бог Монту, которого бог Ра попросил побыть вами, пока вы были на Полях Иалу.

— А-а-а, — внезапно лицо Менхеперра потемнело, — поля Иалу — страшное место, я не хотел бы там ещё раз оказаться.

Все присутствующие переглянулись, а тут в комнату вошла Хейра, которую Менхеперра тут же узнал.

— Хейра? — удивился он, — что ты здесь делаешь? Почему ты здесь, а не во дворце своего отца?

Девушка удивлённо посмотрела на царя, затем на остальных мужчин, ничего не понимая, что произошло с царём.

— Выйди пока Хейра, нам нужно поговорить с Его величеством, — приказал ей Усерамон и когда она вышла, он продолжил.

— Мой царь, давайте мы расскажем вам, что произошло за эти четыре года? Боюсь вы многого не знаете.

— Позовите тогда Меримаата и Бенермерута, я хочу их увидеть, — покивал головой старый/новый царь.

— Его величество, позвольте вам сначала немного рассказать, — настоял Усерамон на своём и стал рассказывать с самого начала, особенно упирая на то, какую пользу все они принесли прошлому царю и царству в целом. Сам же Менхеперра открыв рот слушал о своём наместнике в теле и всё, что он натворил за это небольшое время.