Фараон – 5. Император поневоле читать онлайн
Каир не сильно изменился с тех пор, как я здесь был прошлый раз, только в нынешнее время. Торговая суета столицы, прилипчивые таксисты и гиды, пытающиеся заработать на массово прибывающих туристах, всё это вызвало у меня привычное раздражение. Сопровождающая меня охрана, взяла в аренду два микроавтобуса, и мы отправились в Луксор — небольшой сонный город при гигантском некрополе. Деньги решали многие проблемы, так что уже вскоре для меня устроили персональную экскурсию, выделив вместо гида, какого-то знаменитого местного историка, который был не сильно рад тому, что его оторвали от работы и заставили сопровождать какого-то богатого сынка из далёкой России.
Поэтому он молчал всю дорогу до самого храма и отвечал только на мои вопросы, что впрочем меня полностью устраивало. Когда мы вышли из кондиционированных автомобилей и пошли по жаре, лица всех охранников сразу покрылись потом. Единственные, кто никак на смену температуры не отреагировали, были мы с гидом, поскольку я оделся соответствующе, завернувшись в тонкие хлопковые ткани.
Подойдя к лестнице, ведущей наверх по склону горы, я осмотрелся. Храм за прошедшие тысячелетия явно перестраивался и не раз, к тому же не было больше здесь той красоты, какую в него закладывал Сененмут. Также не было небольших прудов с водой, зелени и главное мировых деревьев. От всего этого остался лишь голый камень в пустыни.
— Мда, — я покачал головой, — время не щадит даже камни.
Историк, идущий рядом со мной, удивлённо вскинул голову.
— Вы сказали это так, словно видели храм раньше, — ответил он, поскольку я говорил на арабском.
— На реконструированных картинах, конечно, — кивнул я и стал описывать то, какая красота тут была раньше.
— Вот здесь стояли огромные стотонные обелиски, — показал я на обломки фундамента, когда мы подошли ближе.
Историк тяжело вздохнул.
— Их украли у нас англичане и французы, сейчас они находятся в их странах.
— Я знаю, что были украли так называемые Иглы Клеопатры, — вспомнил я, — хотя никакого отношения к ней не имеющие, ещё и эти были похищены?
Гид кивнул головой.
— На них значились странные надписи, относящиеся к пирамиде Монту, это практически единственные данные, которые нам о ней достоверно известны.
Его слова заставили меня напрячься.
— А что было на них написано? — поинтересовался я у него.
Историк достал телефон и показал мне фотографии, которые у него лежали в отдельной папке. Я попросил у него телефон и стал рассматривать ближе десятисантиметровые иероглифы, которые были там вырезаны резчиками. Первое же предложение заставило меня ударить рукой по лбу.
— «Подсказки для бога Монту, о том, где храниться то, что он попросил спрятать, оставленные его верным слугой верховным визирем Рехмиром».
— Идиот, — всё, что вырвалось у меня.
Историк рядом со мной расширил глаза.
— Вы читаете на древнеегипетском XVIII династии? — изумлённо поинтересовался он у меня.
— Немного, — скрывать это было бессмысленно, так что я лишь кивнул.
— Не самый популярный скил у современной молодёжи, — он с большим уважением посмотрел на меня, — у кого вы учились?
Я помнил только название немецкого университета, в котором отец покупал для меня диплом, так что ответил только то, что знал.
— Вы историк? Египтолог? — изумление гида не знало пределов, — вот уж неожиданная встреча. Мне сказали вы сын очень богатого и влиятельного русского бизнесмена.
— Пытаюсь совмещать обе эти должности, — вежливо улыбнулся я.
Лицо историка изменилось, он явно был потрясён тем, что я оказался его коллегой и он тут же стал показывать мне остальные фотографии, интересоваться, как бы я перевёл изображённые на них иероглифы и когда я подробно отвечал, его удивление всё росло и росло.
— Ваши знания молодой человек просто потрясающие, — он всё время качал головой, — ваши учителя вами могут гордиться. Я давно не встречал студента со столь большими компетенциями, как у вас.
— Как вы правильно сказали, это заслуга моих учителей, — склонил я голову, будто отдавая дань тому, кто меня этому научил. — Но мы отвлеклись, я бы хотел посмотреть остальные надписи, которые относятся к Монту.
— А их нет, — он пожал плечами, — мы знаем, что есть бог Монту, знаем, как он выглядит, но те иероглифы, которые изображают именно того Монту, к которому относится всем известная пирамида и эта надпись, говорят нам что это точно фараон, но со священным диском солнца над головой. Такое его изображение крайне нетипично для египтян. Ни до, ни после, больше этих изображений и описаний нет, так что этот Монту уже не одно столетие будоражит умы учёных, но думаю вам об этом известно, это весьма обсуждаемый вопрос среди египтологов.