Город Богов читать онлайн
— Сильно пошло не так, — подтвердила Лула, — Я провела первый контакт, знакомство, непринуждённый разговор. Парфюмер пригласил в гости. Я согласилась в надежде, что у него дома что-то разнюхаю… разнюхала. Эта сволочь меня опоила, а потом ставила эксперименты…
— Успокойся, Лула, у тебя хаос скакнул.
— Да. Спасибо, — она прикрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, — Он проводил надо мной опыты… видимо опыты были неудачные. Я догадалась, он на самом деле пытается провести тот самый жуткий ритуал. Каждую ночь он меня убивал, чтобы на следующее утро я возродилась. Чтобы вся эта пытка началась заново.
— Честно сказать, Лула, я так и не понял, как ты не поддалась хаосу. Почему ты не провалилась в нижний мир.
— Он давал мне препараты. Сопротивление хаосу сто процентов. Знаешь, Марк, когда он в очередной раз запихивал меня в утиль, я жалела, что не могу провалиться к чертям в нижний мир. В бреду я думала, что в нижнем мире не так больно.
— Мне страшно подумать, Лула, как ты через все это прошла. Но ты выполнила задание. Теперь ты можешь доложить этому… как его… Мыловару, что технобоги и вправду затеяли эту дрянь с ритуалом. Так или иначе ты справилась.
— Ты не понимаешь, Марк. Я не могу возвращаться к своим.
— Почему?
— Парфюмер болтнул, что я идеальная кандидатура для ритуала. Кто-то из своих меня подставил. Меня отправили к парфюмеру, потому что я ему по каким-то критериям идеально подходила.
— То есть ты думала, что тебя отправили шпионить за парфюмером, а на деле тебя отдали ему как овечку на заклание.
— Именно так я и думаю. Скажешь, паранойя?
— Нет, Лула, на паранойю не похоже. Боюсь, ты права.
Глава 7
Некоторое время мы сидели молча. Правы были конечно и Гор, и Лула, если б я не влез в эту историю, мне было бы намного легче. Теперь надо принимать какое-то волевое решение, потому что идти Луле судя по всему некуда, а выгнать ее на улицу я тоже не могу.
— Что это за ритуал такой, что способен усилить целую фракцию богов?
— Уверен, что хочешь услышать ответ?
— Я хочу хотя бы примерно уяснить размер проблемы.
— Размер проблемы, — повторила Лула, усмехнувшись, — Ну тогда слушай про размер проблемы. Перед заданием мне пояснений не давали, но из болтовни парфюмера кое-что я вынесла.
— Он с тобой разговаривал?
— Примерно как дети разговаривают с куклами. Только в отличие от куклы я способна слышать и запоминать.
— Хорошо. Поведай, что ты вынесла из болтовни парфюмера.
— Я так поняла, это из таких давних историй, какие можно отнести в разряд мифов. Одной очень эксцентричной богине подарили куклу искусной работы. Кукла ей так понравилась, что богиня решила ее оживить и сделать своей дочерью. Поскольку она была богиней знахарства и целительства, ей это удалось.
— Прям оживила куклу?
— Выходит, что так. Эта ожившая кукла оказалась очень способной. Творить как боги она не умела, зато могла все копировать. Ей давалось это очень легко.
— Любопытно, какой у нее был разрез глаз.
— Не знаю. И тогда богиня решила провести сложный ритуал, чтобы возвеличить дочь и сделать равной богам. Что было дальше, я не очень поняла, но вроде бы так родилась фармацевтика.
— Фармацевтика? Из куклы?
— Богиня была знахаркой, дочурка воплощала собой технологию. Знахарство плюс технология равно фармацевтика. Я так это поняла.
— Так. А чего хотят добиться технобоги?
— Кто их знает, — Лула слегка выпятила задумчиво нижнюю губу, — Очевидно, что еще что-то высокотехнологичное.
— Понятно. Хотят получить какое-то новое научное направление. Я только не понимаю, зачем для этого использовать какой-то жуткий ритуал.
— Об этом парфюмер не говорил. Но постоянно твердил про превращение мёртвого в живое и живого в мёртвое.
— Жесть какая. Это ж черти что они тогда натворят.
— Вот именно. Марк, если можно, я полежу еще немного.
— Конечно, отдыхай. Набирайся сил.
Чтоб не смущать Лулу, я подхватил стаканы из под сомы. Раз обещал вернуть их Бару, значит надо вернуть. Уже хотел выпрыгивать из кабины, когда увидел еще один стакан на полочке.
— Не понял, откуда еще один? Гор? Откуда еще стакан?
— А я знаю? — ворчливо парировал Гор, — Завалялся наверно.
— Что еще у тебя завалялось?
Старикан обиженно промолчал. Ладно, он не помнит, старый маразматик, но должно быть какое-то пространство, из которого вываливаются подушки в горошек и стаканы. К сожалению, пытать дракона бесполезно, он демонстративно молчит.
— Возвращаю, — зайдя в бар, ставлю на стойку пустую посуду.
— Ты же вроде только два брал? — удивился Бар.
— Ну, я не смог отличить, какие твои.
— Я тоже не смогу. В городе в половине баров такие стаканы.
— Да? Ну ладно. Пусть у тебя останется.
— Как скажешь, — Бар усмехнулся и убрал их под стойку, — Марк, погоди.
— Слушаю.
— Тут кое-кто из ребят заинтересовался твоей схемой.
— Не понял.
— Ну с тобой рассчитались маной. Ребят это заинтересовало, — он качнул головой, указывая на столик, за которым сидят двое в рабочих комбезах.
— Хорошо, поговорю с ними.