Судьба или выбор читать онлайн


Страница 84 из 162 Настройки чтения

— Господин? — слуга знал, что нарушает все заведенные правила, но его спина так затекла, что еще несколько минут в такой раболепной позе и он не сможет разогнуться без посторонней помощи. Он уже и громко вздыхал, и кашлял, но его господин был так поглощен своими мыслями, что никак не реагировал на такое возмутительное поведение своего слуги.

Порыв сильного ветра кинул черные как ночь волосы в лицо господина и, возможно это привело его в чувство и отвлекло от мрачных воспоминаний. Он повернулся лицом к слуге и махнул рукой позволяя подняться. Когда усталые слезящиеся от ветра глаза старика посмотрели в безжизненные черные глаза своего господина, он пожалел, что привлек его внимания и рискнул удовлетворить свое любопытство. Но через несколько мгновений в черных глазах появился огонек и даже легкий намек на любопытство, что позволило старому слуге повторить свой вопрос.

— Господин, Вы позволите спросить?

— Конечно, Андрэ, спрашивай, — голос господина был глубоким и бархатным, он ласкал слух и завораживал своей мелодичностью, а его внешность могла удовлетворить даже самого искушенного ценителя красоты. Только на первый взгляд казалось, что вы видите перед собою красивого молодого человека, но со второго взгляда вы понимаете как мало у него от обычного человека. Что такая красота просто не может быть земной, глаза такими глубокими, черты лица такими правильными, губы такими манящими. А еще от него веяло такой странной силой, которая заставляла чувствовать любого рядом с ним слабым, ничтожным, презренным, не заслуживающим права стоять рядом, права жить с ним вместе в одном мире, права лицезреть эту неземную красоту и величие.

— Господин, прошу простить мое любопытство, но почему вы сняли щит и позволили ему уйти?

— Так надо было, Андрэ, — голос звучал равнодушно без малейшего раздражения или злости, поэтому слуга рискнул уточнить:

— Но вы говорили, что нельзя допустить…

— Андрэ, ты уже так стар, а все еще так глуп.

— Простите, господин, за мою глупость и … старость, — слуга поклонился.

— Это ты прости мою несдержанность, Андрэ, я не должен был этого говорить, — слуга постарался поклониться еще ниже, тем самым пытаясь скрыть от своего господина довольную улыбку на своем морщинистом лице.

— Господин, вы всегда говорили, что мы не должны допустить похищение кристалла из этого мира, поэтому и поставили щит, а теперь вы сняли его и позволили ему вернуться, да еще забрать с собою этих новых вампиров. Почему?

— Пришло время, которого я так долго ждал. Появился тот, кто сможет вернуть магию и силу в мой мир. Я не имел права ему мешать. Тем более, что кристалл признал своего нового хозяина. Я больше не имел права удерживать его здесь, поэтому и снял щит, помогая им уйти. Но они скоро снова вернутся сюда, и я буду их ждать.

Молодой человек снова отвернулся от слуги. Андрэ смотрел на ровную напряженную спину своего господина и понимал, что скоро все измениться и возможно это многолетнее ожидание закончится для них обоих. Один устал ждать, другой устал жить. Слуга развернулся и побрел прочь со скалы, на которой нашел приют и покой его господин.

А на фоне черного усыпанного яркими звездами неба, на высокой черной скале, упирающейся в синее глубокое море, остался стоять странный человек, смотрящий вдаль, но невидящий ничего кроме, зеленной долины и черного величественного замка.

ЧАСТЬ 2

Глава 1

— Стаурус, это куда ты нас затащил? — Рокер, да и все остальные с интересом и опаской крутили головами во все стороны, но видели только блеклый и тусклый пейзаж в свете заходящего солнца. Они оказались на дороге, шириной метра два, сложенной из черных пыльных плит, местами сильно потрескавшихся и выщербленных. Эта дорога петляла между невысоких холмов, поросших желтой выгоревшей травой, и было не видно, ни где она начинается, ни куда ведет.

— Это… старая… дорога….Императоров, — Стаурус говорил с трудом. Его голос был хриплым. — Нам надо туда… — он махнул рукой в сторону ближайшего холма, — там … замок…, — и Владыка Высших потерял сознание. Только невероятная скорость Рокера спасла его от жесткого падения на каменные плиты. Он подхватил Стауруса у самых плит и аккуратно опустил на дорогу. Все собрались вокруг них, не зная, что делать дальше.

На черных каменных плитах в лучах заходящего красного солнца Владыка смотрелся зловеще и таинственно. Его белые волосы рассыпались по темной поверхности дороги, бледное лицо, казалось, сияло на этом черном фоне, как всегда расстегнутая белая рубашка не скрывала его великолепного тела, по которому неизвестно, как и откуда стали пробегать красные молнии. Казалось, они опоясывали его тело, а потом разбегались к рукам и через пальцы уходили в черное покрытие дороги, от чего на плитах, в местах соприкосновения с телом Владыки стали появились красные искры.

— Ни фига себе. Это что такое? Может его поднять?