Гордость и предубеждение читать онлайн


Страница 148 из 167 Настройки чтения

нашей семье! Как мне пережить столько счастья?!

И она помчалась к матери, которая перед тем умышленно прекратила игру в карты и теперь

сидела наверху с Китти.

Оставшаяся в одиночестве Элизабет улыбалась, думая о том, как просто и легко в конце

концов разрешились все трудности, волновавшие и мучившие их в течение стольких месяцев.

– И вот к чему привели, – сказала она, – все каверзы и уловки его сестер, вся осторожность

и осмотрительность его друга! Самый благополучный, самый мудрый и самый естественный

конец!

Через несколько минут вернулся Бингли, краткая беседа которого с их отцом увенчалась

полным успехом.

– Где же мисс Беннет? – спросил он, входя в гостиную.

– Она наверху у мамы. Наверно, она скоро вернется. Прикрыв дверь за собой и подойдя

ближе, он попросил Элизабет, чтобы она пожелала им счастья, а ему подарила свою

сестринскую привязанность. Элизабет искренне и от всей души выразила ему свою радость по

поводу того, что им предстоит породниться, и они сердечно пожали друг другу руки. После

этого, до самого прихода Джейн, ей пришлось выслушивать все, что ему было необходимо

сказать о своем блаженстве и о достоинствах ее сестры. И хотя это были слова влюбленного,

Элизабет была готова поверить, что его мечты сбудутся и что им предстоит счастливая жизнь,

залогом которой были здравый смысл и чудесный характер Джейн, а также общность их вкусов

и чувств.

Все в этот вечер были настроены необыкновенно радостно. Ощущение удовлетворенности и

спокойствия придавало такое приятное оживление лицу Джейн, что она выглядела еще более

красивой, чем обычно. Китти хихикала и улыбалась, мечтая о том, чтобы поскорее наступила и

ее очередь. Миссис Беннет, выражая свое согласие на этот брак и высказывая свое одобрение,

была не способна облечь свои чувства в слова, хотя говорила с Бингли только об этом в течение

получаса. А когда мистер Беннет во время ужина присоединился ко всем, его вид и поведение

свидетельствовали, насколько и он доволен происшедшим событием. Однако до самого ухода

гостя он не промолвил по этому поводу ни слова. Только когда с наступлением ночи Бингли

уехал, отец, обернувшись к дочери, произнес:

– Поздравляю тебя, Джейн. Ты будешь счастлива.

Джейн, подбежав к нему, поцеловала и поблагодарила отца за его доброту.

– Ты славная девочка, – сказал он, – и меня радует, что твоя жизнь сложится хорошо. Я не

сомневаюсь, что вы отлично подходите друг к другу. В вас много общего. Оба вы настолько

уступчивы, что между вами не может возникнуть разногласий; настолько доверчивы, что вас

обведет вокруг пальца любая служанка; и настолько щедры, что вам всегда будет не хватать

ваших доходов.

– Надеюсь, этого не случится. Неблагоразумие и легкомыслие в денежных делах с моей

стороны были бы непростительными.

– Не хватит доходов? Но, дорогой мистер Беннет, – воскликнула его жена, – о чем вы

толкуете? Он же получает четыре или пять тысяч в год, – может быть, даже больше! – И,

обратившись к дочери, она продолжала: – Джейн, дорогая, любимая! Я просто в восторге! Боже,

меня ждет бессонная ночь! Я знала, что так случится, – разве все могло кончиться иначе?

Недаром же ты такая красавица! Когда год назад, помню, я вас увидела вместе в Хартфордшире,

меня осенило: вот настоящая пара! Это самый очаровательный молодой человек, которого мне

только приходилось встречать!

Уикхем, Лидия были забыты. Джейн, бесспорно, стала ее любимой дочерью. В эту минуту

она ни о ком больше не думала. Между тем младшие сестры уже начали смотреть на Джейн, как

на источник возможных радостей в будущем. Мэри просила разрешения пользоваться

незерфилдской библиотекой, а Китти умоляла, чтобы зимой в Незерфилде почаще давались

балы.

С этого времени Бингли, естественно, сделался в Лонгборне ежедневным гостем. Он

появлялся перед завтраком и уходил после ужина, если только какой-нибудь варвар-сосед –

разумеется заслуживавший самой жестокой кары – не присылал ему приглашения на обед, от

которого он не мог отказаться.

Элизабет теперь не часто удавалось поговорить с Джейн, так как, пока Бингли находился в

Лонгборне, последняя не могла уделять внимание кому-то другому. Однако она была полезна

каждому из влюбленных в часы вынужденной разлуки. В отсутствие Джейн Бингли всегда