Гордость и предубеждение читать онлайн


Страница 48 из 167 Настройки чтения

надеяться, что Элизабет отвергла сватовство мистера Коллинза с намерением еще больше

воспламенить его чувства. Однако она не смела этому верить и не могла скрыть своих опасений

от собеседника.

– Но положитесь, мой дорогой, на меня! – сказала она. – Уж я-то сумею ее образумить. Сию

же минуту поговорю с ней начистоту. Экая упрямая и своенравная девчонка – сама не понимает

своего счастья. Но она у меня научитсяего понимать.

– Простите, сударыня, что я позволю себе вас перебить, – заметил мистер Коллинз. – Но

если она в самом деле упряма и своенравна, я не уверен, что она вообще способна стать

подходящей супругой человека моего положения, который, естественно, ищет в брачном союзе

благополучия. Поэтому если она будет и дальше отказываться принять мое предложение, нам,

быть может, лучше не принуждать ее к этому? Боюсь, что, страдая подобными недостатками,

она едва ли сможет сделать меня счастливым.

– Ах, сэр, вы меня поняли совершенно превратно, – ответила встревоженная миссис

Беннет. – Лиззи бывает упряма только в подобных исключительных случаях. При всех других

обстоятельствах – это самое покладистое существо на земле. Я сейчас переговорю с мистером

Беннетом и ручаюсь вам – очень скоро мы все уладим.

Не давая ему времени для ответа, она опрометью бросилась к мужу, заговорив прямо с

порога библиотеки:

– О, мистер Беннет, вы должны немедленно мне помочь! Все мы в полном смятении. Бегите

и заставьте Лиззи выйти замуж за мистера Коллинза, так как она не согласна стать его женой. И

если вы не вмешаетесь в это сию же минуту, он может раздумать и не пожелает стать ее мужем.

При ее появлении мистер Беннет оторвался от книги и невозмутимо посмотрел на супругу,

ничем не показывая, что он сколько-нибудь встревожен ее сообщением.

– К сожалению, моя дорогая, я не имел удовольствия уразуметь смысл ваших слов, – сказал

он, когда она замолчала. – О чем вы толкуете?

– О мистере Коллинзе и Лиззи. Лиззи заявила, что она не хочет выходить замуж за мистера

Коллинза, а мистер Коллинз уже начал говорить, что он не женится на Лиззи.

– И что же при таких обстоятельствах я могу предпринять? Дело выглядит достаточно

безнадежным.

– О, вы должны поговорить с Лиззи! Потребуйте от нее, чтобы она вышла за него замуж.

– Пусть ее позовут сюда. Я выскажу ей свое мнение.

Миссис Беннет позвонила, и мисс Элизабет была приглашена в библиотеку.

– Подойди ко мне, дитя мое, – произнес отец, когда она вошла. – Я послал за тобой ради

важного дела. Насколько я понимаю, мистер Коллинз предложил тебе выйти за него замуж.

Верно ли это?

Элизабет ответила утвердительно.

– Очень хорошо. И ты ему отказала?

– Да, сэр.

– Прекрасно. Теперь мы подходим к самому главному. Твоя мать требует, чтобы ты приняла

его предложение, – не правда ли, миссис Беннет?

– О да. Иначе я больше не хочу ее видеть.

– Итак, моя дочь, ты поставлена перед трагическим выбором. С этой минуты ты лишаешься

одного из родителей. Твоя мать не желает видеть тебя, если ты не пойдешь за мистера Коллинза,

а я больше никогда на тебя не взгляну, если ты вздумаешь с его предложением согласиться.

Элизабет не могла удержаться от улыбки при подобном завершении разговора, начатого

столь торжественно. Но миссис Беннет, которая внушила себе, что ее муж смотрит на дело так

же, как и она, была крайне обескуражена.

– Что вы имеете в виду, мистер Беннет, рассуждая подобным образом? Разве вы не обещали

мне заставить эту девчонку выйти за него замуж?

– Дорогая моя, – ответил ее супруг, – у меня к вам две небольшие просьбы. Во-первых, я бы

хотел, чтобы вы мне разрешили свободно располагать в данном случае собственным здравым

смыслом, а во-вторых – собственной комнатой. Мне было бы очень приятно, если бы

библиотека как можно скорее оказалась в моем распоряжении.

Несмотря на то, что миссис Беннет была разочарована своим мужем, она все же не

собиралась сдаваться. Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от

увещеваний к угрозам. Мать попробовала было найти поддержку у Джейн, но Джейн, с

присущей ей мягкостью, отказалась вмешаться. Элизабет отражала атаки матери то вполне

серьезно, то пытаясь от них отшутиться. Но сколько бы она ни меняла форму своих ответов,

решение ее оставалось неизменным.

Между тем мистер Коллинз обдумывал в одиночестве все, что с ним в это утро произошло.

Он был слишком высокого мнения о своей особе, чтобы понять причину, из-за которой кузина