Гордость и предубеждение читать онлайн


Страница 9 из 167 Настройки чтения

– Быть может, это неплохо, – сказала Шарлотта, – настолько владеть собой, чтобы в

подобных обстоятельствах не выдавать своих чувств. Однако в этой способности может таиться

и некоторая опасность. Если женщина скрывает увлечение от своего избранника, она рискует не

сохранить его за собой. И тогда слабым утешением для нее будет сознавать, что мир остался в

таком же неведении. Почти всякая привязанность в какой-то степени держится на

благодарности или тщеславии, и пренебрегать ими вовсе не безопасно. Слегка увлечься все мы

готовы совершенно бескорыстно – небольшая склонность вполне естественна. Но мало найдется

людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения. В девяти случаях из

десяти женщине лучше казаться влюбленной сильнее, чем это есть на самом деле. Бингли

несомненно нравится твоя сестра. И тем не менее все может кончиться ничем, если она не

поможет ему продвинуться дальше.

– Но она помогает ему настолько, насколько допускает ее характер. Неужели он так

ненаблюдателен, что не замечает склонности, которая мне кажется очевидной.

– Не забывай, Элиза, что характер Джейн известен ему не так хорошо, как тебе.

– Но если женщина неравнодушна к мужчине и не пытается подавить в себе это чувство,

должен же он это заметить?

– Возможно, – если только он проводит с ней достаточно много времени. Но хоть Бингли и

Джейн видятся довольно часто, они никогда не остаются подолгу наедине. А встречаясь в

обществе, они, конечно, не могут все время разговаривать только друг с другом. Поэтому Джейн

должна использовать как можно лучше каждый час, в течение которого она располагает его

вниманием. Когда сердце его будет завоевано, у нее останется сколько угодно времени для того,

чтобы влюбиться в него самой.

– Неплохой план, – ответила Элизабет, – для тех, кто ищет только, как бы побыстрей выйти

замуж. И если бы я задумала приобрести богатого мужа или вообще какого-нибудь мужа, я бы,

наверно, им воспользовалась. Но чувства Джейн совершенно иного рода. Она не строит

расчетов. До сих пор она еще не уверена ни в силе своей привязанности, ни в том, насколько она

разумна. С тех пор, как они познакомились, прошло всего две недели. Она протанцевала с ним

два танца в Меритоне, затем видела его в течение одного утра в Незерфилде. После того они еще

четыре раза вместе обедали в большой компании. Этого недостаточно, чтобы она смогла

изучить его характер.

– Конечно, нет, если смотреть на все, как ты смотришь. Если она только обедала с ним, она

может судить лишь о его аппетите. Но ты забываешь, что они при этом провели вместе четыре

вечера. А четыре вечера могут значить очень многое.

– Да, эти четыре вечера позволили им установить, что оба они игру в “двадцать одно”

предпочитают игре в покер. Боюсь, однако, что другие не менее важные черты характера успели

им раскрыться гораздо меньше.

– Что ж, – сказала Шарлотта, – желаю Джейн успеха от всего сердца. И выйди она за него

замуж хоть завтра, я бы считала, что она располагает теми же шансами на счастливую жизнь,

как если бы изучала характер своего будущего мужа целый год. Удача в браке полностью

зависит от игры случая. Как бы хорошо ни были известны сторонам обоюдные склонности и как

бы хорошо они на первый взгляд между собой ни сочетались, – это никак не сказывается на

счастье супругов. Со временем между ними возникнет неминуемый разлад, и им выпадут все

положенные на их долю огорчения. И не лучше ли в таком случае как можно меньше знать

недостатки человека, с которым придется провести жизнь?

– Тебе хочется вызвать меня на спор, Шарлотта. Но твои рассуждения – чистейший вздор.

Ты понимаешь это сама. Едва ли ты руководствовалась бы ими в собственной жизни.

Приглядываясь к отношениям между мистером Бингли и Джейн, Элизабет была далека от

мысли, что с некоторых пор стала сама предметом пристального наблюдения со стороны его

приятеля. Мистер Дарси вначале едва допускал, что она недурна собой. Он совершенно

равнодушно смотрел на нее на балу. И когда они встретились в следующий раз, он видел в ней

одни недостатки. Но лишь только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни

одной правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно

одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз. За этим открытием

последовали и другие, не менее рискованные. Несмотря на то, что своим придирчивым оком он