Заклятие Чёрного дерева читать онлайн
На столе зазвонил телефон. Мэр снял трубку.
– Прости, потом-потом, дружище Айкенрат, – Гарфилд положил трубку и пожал плечами. – Эти жадные лесорубы не дают мне ни минуты покоя! У меня и так напряжённый день!
– Господин мэр, у вас действительно много дел. Не буду вам мешать, – попрощавшись, Анджела встала, завернулась в шаль и ушла.
Весь оставшийся день в мэрии была тишина и покой. Келли не позволял себе расслабиться ни на минуту и безостановочно патрулировал великолепное здание мэрии. Маршалл преданно стоял на страже у дверей кабинета мэра, опасаясь, что Гарфилду угрожает опасность.
До самой поздней ночи царила тишина, лишь посвистывал ветер да стрекотали насекомые за окном. Маршалл дремал, прислонившись к двери. Сальные чёрные волосы свисали вниз, закрывая его лицо. Из-за двери доносился храп, похожий на раскаты грома: Гарфилд сладко спал, развалившись на диване. На столе стояли две пустые бутылки вина и бокал.
– Как обстановка? – спросил Келли по рации полицейского, охранявшего здание снаружи.
– Всё чисто.
У Келли отлегло от сердца: он подумал, что Сумеречный вор всё-таки не осмелился прийти. Может, он передумал, увидев тщательно охраняемое, подобно неприступной крепости, здание мэрии? А может, это и вовсе с самого начала был просто розыгрыш.
– Приём-приём! Замечена тёмная фигура, летящая к крыше! – внезапно рация в его руке отключилась.
– Что?! – Сердце Келли бешено заколотилось. – Всему персоналу, кроме тех, кто остался у дверей, быстро подняться на пятый этаж и быть наготове!
Десятки офицеров со всех этажей бросились вверх по лестнице. Из конференц-зала на пятом этаже донёсся громкий звук бьющегося стекла, как будто что-то пробило окно.
– Быстрее! – приказал Келли, достав пистолет. – Он ворвался в конференц-зал!
Все полицейские выхватили оружие и побежали вслед за ним в сторону конференц-зала.
– Он идёт! Он идёт! – Гарфилд выбежал из кабинета со всклокоченными рыжими волосами и босыми ногами, одетый в великолепный голубой шёлковый халат. Маршалл бросился к мэру и, схватив его за руку, побежал к конференц-залу.
Келли и полицейские притаились по обе стороны входа. Вдруг из зала раздался шум: должно быть, Сумеречный вор всё ещё находился внутри. Келли вспомнил все унижения и обвинения начальства, через которые ему пришлось пройти, – это был его шанс всё исправить. Старые обиды захлестнули его сердце. Крепко сжав пистолет в слегка потной от волнения руке, Келли взглядом подал знак подчинённым.
– Взять его! – крикнул он, и полицейские влетели внутрь и столпились в просторном конференц-зале с поднятыми пистолетами.
Через большую дыру в стекле светил яркий лунный свет. Пол был усыпан блестящими осколками и… куриными перьями. Увиденное потрясло всех присутствующих: старая ощипанная курица одиноко стояла среди битого стекла и с ужасом смотрела на толпу полицейских, направивших на неё пистолеты.
Келли остолбенел. Изумленные полицейские тоже застыли, раскрыв рты. Пистолеты медленно опустились. Заметив записку, привязанную к шее курицы, люди начали медленно окружать её. Старая курица стала порхать и уворачиваться – перья летели в разные стороны по всему конференц-залу. Кудахтанье не стихало. Некоторые полицейские спотыкались о сиденья, другие со всей силы налетали друг на друга. После долгих усилий истошно кудахтающая курица была наконец поймана. Келли поспешно снял с птицы записку и слегка дрожащими руками развернул её в лунном свете:
А теперь проверьте кабинет мэра, идиоты!
Сумеречный вор– Проклятье! Он обдурил нас! – крикнул Келли и они всей толпой ринулись к кабинету мэра в другом конце коридора. За ним последовали запыхавшиеся и растерянные мэр и Маршалл.
Келли первым ворвался в дверь – у окна в лунном свете сидел высокий худой юноша. На нём была тёмная одежда и чёрная маска, сквозь прорези которой были видны только его проникновенные синие глаза и очаровательная улыбка. Его гладкие чёрные волосы спадали до плеч, а за спиной струился чёрный плащ. Увидев разгневанного Келли, уголки его рта чуть приподнялись. Прежде чем Келли успел поднять пистолет, юноша помахал ему на прощание и с лёгкостью выпрыгнул в окно.
«Шанс ещё есть! Внизу куча охраны, ему ни за что не удастся сбежать по земле!» – подумал Келли и бросился к окну. Посмотрев вниз и вверх, он увидел верёвку, свисающую с крыши. Он уже хотел было взобраться по верёвке наверх, но вдруг увидел, как юноша взлетел на дельтаплане, исчезая в туманной ночи, словно лёгкая чёрная ласточка.
– Чёрт бы тебя побрал! – Келли едва не подпрыгнул от злости.
На столе мэра лежала ещё одна записка:
Благодарю за столь щедрое пожертвование, господин мэр! Ещё увидимся!
Сумеречный ворКелли закрыл глаза и в приступе злобы сжал записку так крепко, что из его ладони чуть не пошла кровь. Он побледнел и трясся от гнева, в мыслях многократно проклиная Сумеречного вора.