Заклятие Чёрного дерева читать онлайн


Страница 51 из 53 Настройки чтения

Дилла был словно окрылён счастьем: он нёсся вприпрыжку по коридорам обратно к друзьям. При мысли о том, что они отправятся в королевство русалок вместе с Юншэном, его сердце ликовало. Он растолкал всех спящих мальчиков по очереди и рассказал всё, о чем только что говорил с Мудрецом.

– Ты серьёзно? Вот это да-а-а! – радостно воскликнул Дэниел. – Я так скучаю по океану!

– А я хотел бы увидеть красивые кораллы, – сонно улыбнулся Ду Дин и даже потёр руки от удовольствия.

– Интересно, – начал Анке, почёсывая подбородок. – Зачем Улле понадобился лабиринт?

– Может быть, он не хотел, чтобы люди слонялись туда-сюда по его дворцу, – пошутил Дилла.

Стояла глубокая ночь. Мягкий лунный свет струился сквозь три окна в сводах пещеры, отбрасывая голубоватую тень на каменные столы и скамейки. Все ребята спали. И даже Джимми дремал в своём флакончике, мерцая слабым огоньком.

Дилла перевернулся на спину: он был слишком взволнован перед завтрашним путешествием и не мог сомкнуть глаз. Мальчик долго вспоминал все легенды, рассказанные Юншэном, думал о войне, разразившейся тысячу лет назад. Что заставило Мэйлиан превратиться из доброй волшебницы в злую ведьму? Что побудило её начать войну? Как Улла, будучи белым лисом, стал хранителем Северного полюса? Вопросы кружились и сталкивались в голове Диллы, и в конце концов собрались в густое облако усталости – мальчик закрыл глаза и наконец-то провалился в сон.

Рано утром друзей разбудил шум ветра. Хлопая сонными глазами, они выглянули в окно, за которым простиралось серое небо. Порывы ветра вздымали облака из пыли и гравия в каньоне – стремительно надвигалась песчаная буря. Они собрали вещи и пошли к выходу из пещеры. В тускло освещённых коридорах, словно злобный призрак или волк, жутко завывал ветер. У выхода они увидели старого белого лиса – его шерсть была слегка взъерошена от ветра.

– Доброе утро, ребятки!

– Доброе утро! – в один голос ответили друзья.

– Надеюсь, ужасная погода не помешает нашему весёлому путешествию, – сказал Юншэн с закрытыми глазами. – Не могли бы вы взять это с собой? Для меня? – он указал на стоящую на земле бутылочку с запечатанной крышкой, наполненную чем-то вроде тумана: внутри клубилась то ли жидкая, то ли газообразная лёгкая дымка.

Ду Дин открыл свой рюкзак и положил в него бутылочку.

– Большое спасибо, – вежливо поблагодарил его Юншэн.

– Ну что, идём? – сказал Дилла, готовый как можно скорее покинуть пещеру.

– Боюсь, что пешком туда мы будем добираться полгода. Зато война уже закончится, успеем на пир к Клариссе, – пошутил Юншэн. – Нет-нет, мы лучше пойдём другим путём.

– Каким другим путём?

– Сквозь время и пространство, – загадочно произнёс старый лис, указывая на тёмную дыру в каменной стене зала. – Это вход во временной туннель, который соединяется с Проливом дозорного на севере. С помощью него я частенько бываю у моря, слежу за обстановкой.

Друзья обернулись и посмотрели на углубление в пещере, в которой не было ни единого огонька, из неё сочилась шелковистая тьма, словно та была заполнена густыми чернилами.

– Но сначала, мои хорошие, – начал Юншэн, оглядываясь по сторонам, – я хотел бы предупредить вас и рассказать о том, что нас может ждать в нашем опасном путешествии. С тех пор как Красная королева несколько месяцев назад заполучила Амулет перерождения, две королевы Дипстара, две сестры, стали враждовать. Красная королева хотела развязать войну, но Белая королева была против кровопролития. Она всеми силами стремилась сохранить мир под водой. Позже, захватив Золотой дворец Уллы, Красная королева покинула Дипстар. Ситуация в королевстве день ото дня становится всё сложнее. Мы не знаем, как себя поведёт Белая королева, русалки могут не принять нас – так что наше подводное путешествие полно неопределённости. И помимо карты Золотого дворца, нам также необходимо выяснить…

Вход в пещеру внезапно вспыхнул ослепительным пламенем, раздался громкий взрыв, во все стороны разлетелись каменные обломки. Мальчики схватились за головы и пригнулись. Сквозь летящую пыль медленно вырисовалось несколько силуэтов.

– Давно не виделись, старый пень, – раздался неприятно-пронзительный голос. Впереди шла огненнорыжая лисица. Она не сводила с Юншэна своих тёмных глаз. За ней следовали два оборотня и дюжина волков с хищными взглядами, которые были готовы наброситься в любой момент.

Дилла в ужасе замер, глядя на незваных гостей, боясь даже моргнуть. Лисица, стоявшая перед ним, была очень похожа на Мэйлэ, которую он когда-то видел. Вот только взгляд её был полон злобы. За ней стояли те самые волки, что преследовали их вчера в каньоне.

– Доброе утро, Анна, – спокойным тоном поприветствовал незваную гостью Юншэн. – Ох уж эти милые соседки! Я так давно хотел позвать вас к себе!

– Неожиданно, не так ли? Мне всё-таки удалось найти это место, – коварно улыбнулась Анна.

– Как бы это сказать… Хоть вы и испортили всё удовольствие в преддверии нашего путешествия, но я этого, честно говоря, ожидал, – ответил Юншэн. – Думаю, ты пришла ко мне не для того, чтобы вспоминать старые времена. Чего же тебе надо?