Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» читать онлайн


Страница 34 из 75 Настройки чтения

– Правда? Я рада. Сегодня сделаем как в прошлый раз. Я кладу кофе на глаз, но по-хорошему нужно взвесить его.

Чими смочила фильтр кипятком и поместила туда молотые зерна. Затем взяла чайник и стала заливать их водой.

– По правде говоря, так вкус получается насыщеннее. Странно, да? С приборами ведь все было бы точнее.

Минчжун наблюдал за тем, как Чими вливала воду в воронку, начиная с центра и переходя к краям круговыми движениями. Сделав короткую паузу, она разглядела пузырьки и продолжила. Слышалось, как капли кофе барабанят о дно кофейника.

– Все время сомневаюсь, достаточно ли воды, – заговорил Минчжун.

– Можно заканчивать, когда капли станут капать медленнее. Но если любишь погорче, то можно налить еще немного.

– Да, знаю. Но иногда хочется найти идеальный вкус.

– Понимаю тебя. Я доверяю своим чувствам. Но без практики здесь не обойтись. И нужно пробовать чужой кофе.

– Ясно.

– Доверяй себе. У тебя получится.

– Иногда я задаюсь вопросом, могу ли доверять вашим словам?

Чими достала из буфета кофейную чашку и рассмеялась:

– А что нам остается в жизни? Просто верить людям, которым хочется верить.

Чими налила кофе в чашку и передала Минчжуну, другую поставила перед собой и заявила:

– Сейчас попробуешь – и сразу поверишь.

Они вдохнули аромат кофе и насладились первым глотком, на мгновение закрыв глаза. Затем взглянули друг на друга.

– Очень вкусно, – восхитился Минчжун и поставил чашку на стол.

– Само собой, – уверенно поддакнула Чими.

Смакуя кофе, они обменивались дежурными фразами, чтобы заполнить тишину. Но после на некоторое время повисло молчание.

– Мне тоже хочется забыть… – начала она, глядя на свою чашку. – Хочется забыть, будто этого и не было. Но не выходит. Все, что с ним связано, остро задевает меня.

– А что случилось?

– Да каждый раз одно и то же. Но сейчас я была слишком резкой, сама от себя не ожидала. Чуть не ударила его, – объяснила она, безуспешно пытаясь изобразить улыбку. – Семья ли это? Как все дошло до того, что я не в состоянии контролировать свои чувства? А ты собираешься жениться?

Минчжуну было уже за тридцать, но он еще ни разу всерьез не задумывался о свадьбе. Изредка у него даже проскакивала мысль о том, создан ли он для брака.

– Не знаю.

– Хорошенько подумай.

– Понял.

– Я вот ошиблась. Зря связала себя узами с этим человеком. Он неплох как просто парень. Как знакомый. Но точно не как человек, с которым вместе живешь. Только откуда мне было это знать?

– Конечно.

– Этот кофе хорош, даже когда остывает.

– Точно.

Наступило молчание, которое нарушил Минчжун:

– У моих родителей хорошие отношения. Они ни разу не ссорились. Хотя, может, просто не ругались при мне.

– Ого, поразительно…

– В детстве я не задумывался, но с возрастом осознал, что это правда большая редкость. Наша жизнь напоминала командную игру.

– Гармоничная семья.

– Да, но…

– Но?

Минчжун задумчиво постучал по ручке чашки и поднял взгляд на Чими.

– Последнее время я все чаще думаю, что это не всегда хорошо. Когда все в семье чрезмерно привязаны к друг другу. Лучше, когда сохраняется дистанция. Как мне кажется. Не знаю, правильно это или нет. Но мне стоит пожить с этой мыслью.

– Пожить с этой мыслью?

– Так говорит начальница. Что нужно пожить какое-то время, а потом станет ясно, правы мы или ошибаемся. Не стоит сразу вешать ярлыки. Но мне кажется, что я прав. Поэтому буду стараться воплотить это в жизнь. Дистанцироваться от родителей. Не думать о них слишком часто.

Как советовала Ёнчжу, он решил посмотреть на себя с хорошей стороны.

Допивая кофе, Минчжун задумался, почему тот остается вкусным, даже когда остывает. Наверное, потому, что зерна качественные или экстракция хорошая. Чими отодвинула чашки на край стола, поднялась и начала все убирать.

– Ну все.

Минчжун убрал кофейные зерна со стола в сумку и тоже встал. Попрощавшись с Чими, он сделал несколько шагов к двери, но вдруг обернулся. Она вопросительно посмотрела на него.

– Не знаю, вправе ли я такое говорить… Но вам тоже стоит серьезно подумать.

– О чем?

– О семье. То, что вы однажды стали семьей, не означает, что необходимо остаться ей навсегда. Если вы несчастны, может, вам это не нужно.

Чими молча смотрела на него. Ей пришлись по душе слова, на которые он отважился. Слова, которые она, одолеваемая сомнениями, боялась произнести. Она улыбнулась и показала жестом «окей». Минчжун вышел из «Кофе и коз». На мгновение он задумался, не сказал ли чего лишнего, но эти слова крутились у него на языке уже очень давно, поэтому он нисколько не сожалел.