Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» читать онлайн


Страница 73 из 75 Настройки чтения

– Я не уверена, будет ли это хорошо, если вы приедете. Один человек мне посоветовал в таких случаях устраивать проверку своих чувств. Но сейчас у меня не получается. И теперь я понятия не имею, что делать.

– Давайте помогу вам.

– Как?

– Представьте нас двоих в Берлине. Как мы гуляем по книжным, обедаем, пьем пиво. Подумайте об этом полминуты. А я подожду.

Ёнчжу со всей серьезностью сделала так, как сказал Сыну. Представила, как они вместе пьют чай, ужинают, идут бок о бок. Обсуждают книжные, которые посетили. Она спрашивает, он отвечает, и наоборот. Как они читают книги и беседуют о них. Сыну пишет что-то, а она его отвлекает. Она читает, а он смешит ее. Ёнчжу представила все это и поняла, что… ей это нравится. Ей хочется быть с ним. Хочется разговаривать.

– Ну как? Не хотите провести со мной время?

– Хочу, – бесконечно искренне ответила она.

– Значит… мне можно приехать? – не решался поверить Сыну.

– Да. До встречи в Берлине, – попрощалась и пригласила она. На ее лице читалось спокойствие.

– До встречи.

Ее автобус подъехал к аэропорту.

Что помогает книжным держаться на плаву?

Прошел год. Ёнчжу пила приготовленный Минчжуном кофе и читала книгу, обращая особое внимание на синтаксис. Минчхоль выбрал ее только потому, что она небольшая, а других авторов, кроме Джерома Дэвида Сэлинджера, он не знал. Ёнчжу листала повесть «Фрэнни и Зуи», а мысленно так и рвалась крикнуть Минчхолю: «Поделом тебе!» Произведение оказалось коротким, но очень глубоким, так что вряд ли оно покажется ему интересным.

В магазине были только Ёнчжу и Минчжун. Через пятнадцать минут должен появиться и Сансу. Уже полгода он работал в магазине как полноценный сотрудник. Когда Ёнчжу предложила ему устроиться к ним, он первым же делом спросил о длине волос. Переживал, что придется постричься. Но она уверила его, что это вовсе необязательно. Сансу принял ее предложение спокойно и невозмутимо, а все-таки в первый рабочий день казался смущенным. Через пару дней Ёнчжу узнала почему. Оказалось, что это его первая настоящая работа.

Спустя месяц после этого в зале «Книжного в Хюнамдоне» появился новый шкаф. Для книг, которые прочитал Сансу. На верхней полке значилось: «Книги, прочитанные Сансу, книжным червем с длинной стрижкой». А рядом: «Прочтите и вы, а потом вместе обсудим». Теперь из-за работы, по словам Сансу, он читал всего одну книгу в день, чем все равно поражал посетителей. Постепенно те стали все больше обращаться за советом к нему, а не к Ёнчжу. И конечно, многих интересовало, что он предпочитает сам. Поэтому хозяйка решила посвятить ему отдельный шкаф.

Три месяца назад Минчхоль начал подрабатывать в книжном. Решив не поступать в университет, он уехал на три месяца путешествовать по Европе, а весной вернулся. Поездка была условием, которое выдвинула ему Хичжу. Ей казалось, что смена обстановки пойдет ему на пользу больше, чем просиживание штанов в четырех стенах своей комнаты. Когда он уехал, Хичжу с трепетом и некой горечью рассказала Ёнчжу, что на деньги, накопленные на университет, вся их семья сможет куда-нибудь съездить. Следующими эстафету примут они с мужем. Он даже взял отпуск по этому случаю. Позже они отправились в кругосветное путешествие.

Минчхоль вернулся из поездки загорелым и повзрослевшим. Не прошло и недели, как он явился к Ёнчжу с просьбой взять его на подработку. Она сразу же согласилась, и уже на следующий день Минчхоль приступил к делу. Его график ограничивался двумя днями в неделю по три часа. Взяли юношу с одним условием – участвовать в одном мероприятии: все четверо сотрудников каждый месяц обязались читать одну и ту же книгу.

На самом деле присоединиться к ним мог любой желающий. Первого числа каждого месяца в социальных сетях они объявляли книгу месяца. А в последний четверг обсуждали ее. Поначалу, помимо сотрудников магазина, приходила всего пара-тройка человек, но постепенно их число увеличилось. В прошлом месяце нагрянуло целых пятнадцать человек. А только что книгой месяца выбрали повесть Джерома Дэвида Сэлинджера «Фрэнни и Зуи».

Что же больше всего изменилось в «Книжном в Хюнамдоне» за прошедший год? Вернувшись из поездки, Ёнчжу поначалу управляла магазином как прежде. Но уже спустя два месяца приступила к обновлению, которое все это время вынашивала. Ёнчжу пришла к выводу, что уникальность ее книжного должна заключаться в глубине и разнообразии текстов. Ради этого она исключила из продажи бестселлеры и сделала упор на сложные произведения, пусть даже посетителям будет непросто принять подобное новшество.

Ёнчжу давно мучили сомнения, как же быть с бестселлерами. Каждый раз при виде их сердце хозяйки магазина сжималось. И дело не в том, что ей не нравились эти произведения. Просто, однажды заняв место самых продаваемых книг, они навсегда там и останутся. В ее сознании зародилась и укрепилась мысль о том, что это лишает печатную культуру разнообразия.