Когда поют деревья читать онлайн


Страница 87 из 147 Настройки чтения

– Горько признавать, но сам я уже не справляюсь. И ты просто-напросто подвернулась как нельзя кстати. Твои картины для меня подспорье. Займись-ка делом и вдохни в магазин новую жизнь, как умеешь оживлять свои рисунки. Если хочешь, займи под картины все стены. Это вовсе не подачка. Я бы еще раньше позвал тебя работать в магазине, если бы не твой универмаг.

Кругом тикали часы.

– Осторожно, Уолт. Вдруг я поймаю вас на слове, – увлекшись предложением мистера Бузински, пошутила Аннализа.

– На это я и надеюсь. Хочешь верь, хочешь не верь, но я считаю, что дополнительные картины приведут ко мне новых покупателей и принесут больше денег. Мой магазин превращается в музей. Буквально на днях ко мне заходили и спрашивали, не набиваю ли я тут чучела.

Начиная оживать, Аннализа спрыгнула со стула.

– Я вложу в это дело все свои силы.

Хотя предложенная Уолтом работа не имеет отношения к творчеству, зато Аннализа поможет часовщику. И вдобавок он обещал отдать больше места под картины. Если она хочет снова достучаться до своей музы, надо продавать холсты, пока не подвернется что-нибудь получше.

Мистер Бузински разогнулся и сел прямо.

– Уж в этом я нисколько не сомневаюсь. У тебя есть отличная способность целиком отдаваться любому делу.

Аннализа раскинула руки.

– А теперь обнимемся.

Старик отмахнулся.

– Ну-ну, полно. Хватит меня смущать.

Но Аннализа все равно крепко обняла часовщика. В его хилом измученном теле чувствовалась какая-то обреченность, словно он уже устал бороться. Как она раньше этого не заметила?

Так поступают только эгоисты и плохие соседи. Неужели она не видела, что часовщик совсем сдал? Конечно, Аннализа знала, что мистер Бузински тоскует по жене, и слышала, как он кашляет, но почему она не догадалась предложить помощь хотя бы с готовкой или уборкой в магазине?

Она так носилась со своим горем от потери родителей и Томаса и была так поглощена своей карьерой, что ничем не помогла одинокому доброму старику. В Миллзе было то же самое. Тогда Аннализа поддалась горю и любила бабушку гораздо меньше, чем она того заслуживала. Больше это не повторится. Выпустив Уолта из объятий, Аннализа решила, что попробует вдохнуть жизнь не только в магазин, но и в него самого.

Глава 26

Романтическая прогулка

В тот же день Аннализа сговорилась с Уолтом на гораздо более скромную, чем в «Прайде», зарплату и стала на него работать. Благо дорога до работы была короче некуда – всего-то спуститься по лестнице и повернуть за угол. А дел оказалось выше крыши.

За неделю Аннализа отмыла весь магазин сверху донизу, наполнила мусорку бесполезными запчастями и истребила всю пыль. Девушка так и не нарисовала ничего нового, но картин для продажи и без того было предостаточно, поэтому она освободила для них дополнительное место и поставила напротив выставочной стены удобный кожаный диван.

Хотя у Аннализы было мало опыта в обращении с деньгами, в следующие недели Уолт научил ее вести учетные книги. Он оказался хорошим и терпеливым учителем и подбадривал девушку, когда у нее заканчивалось терпение. Более-менее разобравшись, Аннализа обнаружила, что многие покупатели задолжали часовщику деньги, и начала отслеживать платежи по телефону.

Использовав опыт, приобретенный в «Прайде», Аннализа стала размещать в «Вестнике Портленда» рекламу, привлекая любителей красивых вещей – таких, как картины и часы. Объявления помогали – даже зимой, в самый мертвый сезон, к Уолту шло больше покупателей, чем во все предыдущие годы. Кажется, именно успеха в делах Уолту и не хватало: он начал оживать прямо на глазах. И, по правде говоря, не он один. Аннализа вновь нашла свою музу.

Хотя после критики Шэрон Аннализе оказалось трудно работать с мольбертом, рисование опять стало приносить ей удовольствие и превращаться в любимое занятие. Может, это помощь Уолту подстегнула ее творческое воображение? Если так, то Аннализа не хотела останавливаться на достигнутом. Ей вспомнились те времена, когда она убеждала бабушку, что не сможет рисовать, пока не поездит по свету. Но вдруг важна и любовь, а не только жизненный опыт.

После долгих уговоров Аннализа все-таки затащила мистера Бузински в отдел распродаж, заставила избавиться от ужасной кофты и получила массу удовольствия, приводя его в приличный вид. Она даже уговорила часовщика, чтобы он впустил ее прибраться в его квартире, и была потрясена, какой жизнью он жил рядом с ней, всего этажом ниже.

Когда в начале февраля Аннализа зашла в квартиру Уолта, у нее заныло сердце. Сразу вспомнилось, как он рассказывал о своей любви и том, что потеря жены стала для него смертным приговором. Квартира Уолта выглядела его временным пристанищем перед тем, как он отправится вслед за женой. Аннализе показалось, что она видела проблеск молодого задора, когда помогала часовщику привести себя в порядок и прибрать в магазине, но его запала не хватило на то, чтобы навести чистоту в квартире.