#Бояръ-Аниме. Моров. Том 1 и Том 2 читать онлайн


Страница 80 из 169 Настройки чтения

Она смотрела на меня очень внимательно, так что мне не составило труда применить крохотную хитрость. Толика магии, и заклинание очарования сработало без каких-либо затруднений.

— Конечно, сейчас я уточню, — с готовностью кивнула она, листая информацию в планшете.

Краем глаза я отметил, как пара мужчин, сидящих в фойе с бумажными стаканчиками кофе, отслеживают перемещения людей. Охрана на них внимания не обращала, их больше привлекала моя фигура — я новый посетитель, а эти давно тут находятся.

— Вам нужна палата триста одиннадцать, — радостно озвучила сотрудница клиники. — На лифте слева от регистрации поднимайтесь на третий этаж, там вам нужно будет надеть халат. Палата будет по левую руку от вас. Еще что-нибудь?

Самое приятное в этом заклинании, что она даже не задумается после того, как эффект пройдет, что сделала что-то не так. И хотя обманывать нехорошо, но не с боем же прорываться в палату к коматознику?

У меня не так много магии накопилось в резерве, чтобы воевать с каждым охранником. Да и ребята, сидящие в фойе, явно не просто так здесь ошиваются.

— Благодарю, на этом все, — улыбнулся я и пошел в указанном направлении.

Сотрудница проводила меня взглядом, а охрана заметно расслабилась. Раз на этом этапе меня пропустили, то и им напрягаться смысла не было. Наш разговор был недостаточно громким, чтобы его слышали окружающие, так что со стороны могло показаться, что все произошло именно так, как должно было быть.

Однако я не упустил из внимания, что мужчины, цедившие кофе, все же занервничали. Один из них поднялся и, выбросив стаканчик в ведро, последовал за мной. Что же, ему же хуже.

В лифт мы зашли одновременно, телохранитель Маэстро дождался, когда я нажму на кнопку третьего этажа. И только после этого сунул руку за спину, где у него наверняка имелся пистолет.

Однако створки раскрылись, и я вышел в одиночестве. Усыпленный заклинанием бандит остался лежать на полу лифта. Конечно, лучше было бы затащить его в какую-нибудь подсобку, но зачем утруждаться? Маэстро сам прогонит своих подчиненных, стоит мне его разбудить.

Нужную мне палату охранял еще один мужчина в деловом костюме. Но сидел он на нем примерно так же, как и на носороге. Перевитая мышцами шея намекала, что и под одеждой здоровяк хорошо развит.

Еще одно наложение сна, и я аккуратно прислонил затылок бандита к стене. Я вроде бы просто поговорить зашел, к чему человека лишний раз травмировать?

Толкнув дверь в палату, я усмехнулся. Маэстро сидел на койке и листал газету, пока симпатичная девица, из одежды на которой были только чулки да слишком короткий халат, разминала ему ноги.

— Иван Владимирович? — приподняв брови, не стал скрывать удивления главарь банды. — Малышка, оставь нас, взрослым нужно поговорить.

— Конечно, милый, — ответила девушка и, бросив на меня лукавый взгляд, покинула палату.

Примечательно, что на спящего охранника она даже внимания не обратила.

— А мне сказали, вы в коме, — произнес я вместо приветствия, садясь на свободное кресло у постели больного. — Думал, дай зайду, проведаю. А тут вам, оказывается, уже укрепляющие массажи делают. Поздравить вас можно с успешным выходом из комы, господин Маэстро?

Мужчина не смутился от моих слов. Свернув газету и отложив ее на прикроватную тумбочку, криминальный авторитет посмотрел на меня очень серьезным взглядом.

— Спасибо, Иван Владимирович, — произнес Маэстро. — Мне приятна ваша забота.

— А мне не очень приятно, когда меня обманывают, — произнес я, складывая руки на коленях. — Скажите, вы сразу планировали начать посылать своих людей, чтобы достать меня? Или вам достаточно заплатили, чтобы вы забыли о собственных словах? Вроде бы вас пугала участь «Диких кабанов». Но даже плевать на это, у вас, в конце концов, есть работа, и вы обязаны ее делать. Но забор-то починить вы могли?

Собеседник усмехнулся, скрещивая руки на груди.

— Иван Владимирович, я знаю, что вы думаете, будто вам все можно. Раз за разом вы устраиваете бойню в столице, и Служба Имперской Безопасности отпускает вас чистеньким, даже штраф не выписав, — сказал он уверенным тоном. — Вы даже сюда проникли и верите, что вам ничего не будет за незаконное проникновение на частную собственность. Вот только вы хоть и Моров, внук героя Российской Империи, сами вы всего лишь одиночка. Сильный? Бесспорно. Но без своего покровителя в Службе Имперской Безопасности вы — всего лишь зарвавшийся чародей. Не вам отчитывать меня, не вам требовать с меня ответа.

Он сделал паузу, наклонился ко мне поближе и, глядя в глаза, спросил:

— Кто ты такой, чтобы перед тобой отвечать?

Пощечина заставила его свалиться с койки на пол. Я остался сидеть на месте, наблюдая, как мужчина пытается подняться.