Другая жизнь: Иллюзорная реальность читать онлайн


Страница 238 из 242 Настройки чтения

Интересно.

В белом пространстве, где я очутился, вдруг появилась зеленая дверь с серебристой ручкой.

— Дела, как говаривал один персонаж, все страньше и страньше.

Оглядевшись, понял, что кроме двери и белого пустого пространства здесь ничего нет.

Будто приглашая меня, дверь сама отворилась, и из нее полился золотистый слепящий свет. Если до этого мне окружающее пространство казалось светлым, то сейчас возникло ощущение, будто кто-то на той стороне включил солнце.

Щурясь и прикрывая слезящиеся глаза рукой, я зашагал к двери, навстречу этому яркому, но приятному свету...

После мгновения дезориентации и невесомости — я очутился в своем кабинете в Хогвартсе. Обернувшись, увидел, что никакой зеленой двери позади меня больше нет.

Все было точно так же, как и в моем внутреннем мире, лишь с тем исключением, что здесь все... ожило. Именно так. Волшебные портреты дремали, бубня что-то во сне. Приборы вертелись и шипели, выпуская струйки дыма. И феникс... когда я зашел — феникс показал маленькую головку из кучки пепла. Его тихое курлыканье заставило меня броситься к нему и дотронуться.

Осторожно прикоснувшись к его клюву, я едва сдержал слезы.

— Живой. Фоукс, ты жив...

На душе стало светло, хотелось петь и плясать от радости и возбуждения, но Фоукс вдруг весьма ощутимо укусил меня.

— Какого?

Одернув руку, я недовольно посмотрел на своего фамильяра... и понял, что ошибся. Это не мой фамильяр. Это лишь навеянный морок, иллюзия. Верно. Ностальгия по тем временам прошла. У меня больше не может быть доступа к тому миру.

— Здравствуй, мальчик мой, — от неожиданности я уж хотел запустить Аваду, но сдержался. Резко обернувшись, увидел другого себя, сидящего в моем кресле за рабочим столом; в пурпурной мантии со звездами, в бороде колокольчики, а из-под очков-половинок на меня взирают такие знакомые глаза.

— Кто ты, Мордред побери, такой? — не самый тактичный вопрос в данной ситуации, но сдержаться я был не в силах.

— Если я скажу, что я — твое альтер-эго — ты мне поверишь? — хитро прищурился он.

Черт, такая же мимика и движения. Точно такие же интонации. Все указывает на то, что предо мной Альбус Дамблдор, но ведь этого не может быть. Потому что Альбус Дамблдор — это я!

— Нет. — Говорю. — Это совершенно точно невозможно. Я занял тело Генри Эриксона и точно знаю, что теперь я — это я. Никаких тульп в моем сознании нет и быть не может из-за окклюменции.

Старик пожал плечами. Его мимика изменилась, теперь его лицо первратилось в холодную маску безразличия. Его губы зашептали:

— Ну, в этом ты прав. Я действительно не Альбус Дамблдор.

— Тогда кто ты?

Его внешность поплыла, будто агент вселился в его тело, вот только вместо агента на месте «альтер-эго» сидел другой старик. И эту личность я знал. Хоть и никогда ранее не встречал. Лишь воспоминания Оракула и Смита позволили мне узнать его.

— Архитектор?

— Как тебе угодно, — индифферентно сказал он. Белый костюм, белоснежные волосы и бородка. Он именно такой, каким его запечатлели Оракул и остальные.

— Что ты имеешь в виду?

— Меня называли богом, демиургом, создателем, всеотцом, архитектором. Имен много — суть одна...

Пока он говорил, я втихую попробовал ощутить внутри себя магию, но... тщетно. Я ее не ощущал.

— Можешь не пытаться колдовать здесь, — вдруг сказал он, заметив мои манипуляции. — Магия здесь тебе не доступна.

— Здесь? — уцепился я за ключевое слово.

— Можешь считать это изолятором. Или карантином. Или корзиной, где вредоносная программа не сможет навредить системе.

— Я не понимаю. — Признался я. Еще пару минут назад я умирал на поле боя в постапокалиптическом мире, а сейчас стою напротив того, кого искал в Матрице.

Архитектор почесал бородку:

— Удивительно, что с твоими когнитивными способностями ты так и не смог дойти до столь простой истины.

— Какой истины? — спросил я. Даже не пытался строить из себя дурачка. В голову стучалась мысль, но я словно боялся ее принять. Словно какой-то блок мешал мне узреть правду.

— Что Матрица — гораздо сложнее и шире, чем ты можешь себе представить.

В моем мозгу будто что-то щелкнуло. Все сразу встало на свои места. И от осознания этого факта мне поплохело.