Другая жизнь: Иллюзорная реальность читать онлайн


Страница 31 из 242 Настройки чтения

Спустя пару секунд послышался громкий удар. Обернувшись, замечаю как из выбитой двери на крышу начинает выбегать группа быстрого реагирования.

— ФБР! Ни с места! Руки за голову! — кричит один.

Я был настолько ошарашен, что даже не сразу понял, к кому обращаются. За людьми показался силуэт в костюме и солнцезащитных очках. Агент. Он неспешно выходил на крышу. Спец отряд держал меня на мушке автоматического оружия. Все ребята, как положено, в чёрных комбинезонах, бронежилетах, масках и касках.

Внезапно, люди замерли, как и Страж. Послышался голос Морфеуса:

— Итак, забудем о симуляции. Представим, что ты оказался в схожей ситуации в Матрице. Перед тобой выбор, Феникс: либо ты попадаешь к агентам — а это равнозначно смерти, — либо прыгаешь. Также помни о том, что если прыжок будет неудачным, то ты разобьёшься.

Я сглотнул. С одной стороны, это симуляция и здесь мне в принципе ничего не может грозить. С другой, Морфеус прав, далеко не всегда у меня будет время и возможность для отдыха, концентрации или прочего. Порой в Матрице будут ситуации, как сейчас: либо творишь чудо, либо ты труп.

— Представь, что на другой стороне тебя ждёт такой желанный отдых и чашка ароматного кофе, — усмехнулся Морфеус.

Отдых это хорошо. Хотя кофе я не пью, мне бы чай с лимонными дольками… Ну да ладно.

Отбросив ненужные размышления, отошёл немного назад, чтобы взять разгон для прыжка. Послышался звук, будто кто-то хлопнул в ладоши. А сзади я услышал чей-то выкрик:

— Стой! Стрелять буду!

Я обернулся и увидел как вышли из «ступора» болванчики, прописанные в симуляции Линка. Агент также отмер; поправив галстук, он полез под пиджак за пистолетом.

Ждать, пока по мне начнёт стрелять агент, не стал, потому я стремглав бросился к краю здания.

Отбросить мысли и сомнения. Для меня нет ничего невозможного. Перелететь полсотни метров? Ха! Да хоть сотню!..

Раздались выстрелы из «Desert eagle» агента, за ними послышались короткие очереди автоматов штурмового отряда.

«Спанджифай» — бетон передо мной покрылся рябью с едва заметным свечением. Сильный толчок от поверхности, прыжок — и я устремляюсь в небо…

***

— Представь, что на другой стороне тебя ждёт такой желанный отдых и чашка ароматного кофе, — проговорил Морфеус.

Мужчина посмотрел на Нео после чего хлопнул в ладоши. На крыше напротив послышались крики искусственных программ, загруженных оператором Линком.

— Думаешь, у него получится? — спросил капитан Навуходоносора.

— Нет, — твердо заявил Нео. — С первого раза ни у кого не получалось.

Последовали звучные выстрелы из пистолетов агентов, затем тут же подключились очереди из автоматических винтовок. Разумеется, все выстрелы были холостые. И Фениксу ничего не угрожало. Даже если он упадет, земля попросту отпружинит его, погасив практически весь урон от столкновения с поверхностью. Останется лишь горькое напоминание о неудаче в виде разбитого носа или ушибленного ребра. Но не познав неудачу, нельзя распознать успех.

— Я верю, что он долетит, — Морфеус сложил руки за спиной.

— Он упадёт, — спокойно заметил Нео, повернув голову к капитану.

— Посмотрим.

Парень, названный Фениксом, подбежал к краю не обращая внимания на выстрелы. Он лишь смотрел под ноги. Его губы едва заметно шевельнулись и он… взлетел.

— Молодец, — осклабился Морфеус. — ты первый, кто допрыг…

Он прервался на полуслове, замерев с полуоткрытым ртом, потому как Феникс действительно подпрыгнул необычайно высоко. Но до крыши, где стояли Нео с капитаном оставалось меньше десятка метров, а траектория «полета» Феникса была прежней, он не снижался.

Избранный повернулся в другую сторону, провожая летящего Феникса скучающим взглядом. Кричащий в воздухе парень смешно мотылял руками и ногами. Он наконец-то стал снижаться… но высотку, на крыше которой стояли Морфеус и Нео, он всё же пролетел.

— В первый раз всех постигает неудача, — кивнул Нео.

— Перелёт, — констатировал Морфеус. — Возможно, нам следовало сказать ему, что здесь прыжки даются лучше из-за сниженной гравитации…

— Кто ж знал, — пожал плечами Нео.

***

— Аааа! Мать твою!

Я снижался и, пытаясь отрешиться от магии, пробовал замедлить своё падение, изменить траекторию, но безрезультатно. Кто бы мог подумать, что заклинание сработает так хорошо: мало того, что долетел до здания, так ещё и сделал больше, чем от меня требовали. Шуточные чары размягчения, придающие предмету мягкость и невероятную упругость позволяют отталкиваться от поверхности, словно от батута.