Развоплощенный 2 читать онлайн
Все, конечно, удивлены и я в первую очередь. Молчал-молчал это человечек и вдруг на тебе, проклюнулся. Чего же от него ожидать, а точнее от двух боссов, стоящих у него за спиной? Ясно, что все опасаются того, что инфа о золоте Клондайка вскроется и начнётся наплыв, который мы не сможем остановить. Уже в следующем году здесь будут тысячи людей, причём малоподготовленных и с мизерными запасам всего: от продовольствия до инструментов. Неважно, как они доберутся, но этот людской шквал нас сметёт.
Сейчас не конец 90-ых, а лишь середина 70-х и Клондайк не подготовлен к лихорадке никоим образом. Ну нет достаточной инфраструктуры на Аляске целом, как и на Юконе в частности. А лихорадочные найдутся и многие доберутся, используя любые способы.
Мы уединились с мистером Перкинсом, чтобы побеседовать о том, что он собирается мне предложить…
Глава 4
Глава четвёртая
— Мистер Изборски, сэр, позвольте разъяснить кое-что. Дело в том, что ещё в 40-х торговцы «Гудзон-бэй компани» предполагали, а может и знали, что в притоках Юкона имеется золото. Но не хотели делиться информацией, что могло помешать меховому бизнесу. Миссионеры также это знали, но опасались, что местных индейцев погубят массы старателей, которые неизбежно хлынут на Аляску. Я это к тому говорю, что мистер Ричардсон был в курсе золота в тех местах давно. Однако никто не собирался заняться поисками всерьёз, а тыкаться вслепую никто не хотел, слишком затратно.
— Продолжайте, мистер Перкинс, кое-что начинает проясняться.
— Благодарю за понимание, сэр. Теперь представьте удивление мистера Ричардсона, когда он узнаёт, что некий русский согласен вложить пятьдесят тысяч долларов в такую экспедицию. Важным было, что именно русский, так как именно они владели Аляской долгое время. Дальше — больше, вы знали куда конкретно собираетесь отправиться.
Так вот, как оно разворачивалось. Мои потуги слились с задумками больших людей, а я-то думал…
— Мистер Ричардсон сразу объединился с банкиром Хопкинсом, чтобы воспользоваться возможностью. И ваш бизнес-проект пришёлся, как говорится, ко двору. Мало того, вы сразу задумали серьёзную экспедицию, а не обычную небольшую группу для случайных поисков то тут, то там. Сразу стало ясно, что у вас есть верные сведения от… видимо, старших родственников, которые просто не имели возможности распорядиться своей находкой в прежние времена.
— Весьма логично, многое проясняется, благодарю.
— В общем, вам был дан карт-бланш, так как представленный проект вызывал доверие. И в случае, если золото всё-таки не будет найдено, то кредитные средства вы явно покроете доходами от торговли пушниной. Однако, мистеры Хопкинс и Ричардсон допустили другую ошибку.
— Какую же именно? — удивился я.
— Они недооценили возможные запасы золота в вашем случае.
Получается, что боссы рассчитывали на что-нибудь простенькое, а не на то, что выявилось.
— Кто мог предполагать, что на Клондайке столько золота найдётся в первый же месяц-другой! Я лично прошёлся по ручью и сделал пробы, честно скажу, изумлён. Мало того, вам удалось привлечь индейцев к этому. Да и ваша система торговли мехами меня удивила. Вы предложили хэнцам такие выгодные условия обмена по бобровым шкурам, что скоро всех бобров региона будут нести лишь к вам. А это самые выгодные меха, превосходящие любые другие по цене в двадцать раз.
— Приятно слышать, что хоть в чём-то я не ошибся.
— Теперь о деле…
Мои планы намыть за год сто тысяч унций были восприняты, мягко говоря, с улыбкой. Ну не может быть столько ценного металла на одном притоке, все же всё понимают. Поэтому и прелиминарный договор был без цифр, хотя их и озвучили, но не стали вписывать. Мол, потом, когда «мистер Изборски сам убедится в реалиях», тогда и будут вписаны те цифры, которые соответствуют действительности.
— Джентльмены предполагали, что за год вы намоете золота тысяч на двести и за столько же продадите права на свой бизнес. Плюс, за вас будут погашены кредиты и расплатятся с инвесторами. Естественно, что работникам будут выплачено всё по вашим с ними соглашениям. И лишь потом начнётся более серьёзная профессиональная добыча с применением механизации и прочего. Даже химикалии для амальгамирования были предоставлены с приличным запасом.
— Получается, что я разрушил все прогнозы и создал проблемы? — улыбаюсь от всего сердца.
— Вот именно! — Перкинс тоже улыбается, — мне было поручено оценить то, что будет найдено и протянуть руку помощи… чтобы побыстрее снять вас с руководства проектом.
Собеседник посмотрел на моё изумление и продолжил объяснение.