Гарри Поттер и философский камень читать онлайн


Страница 62 из 98 Настройки чтения

Произнося эти слова, он смотрел на Гарри. Крэбб и Гойл усмехнулись. Гарри, который отмерял в этот момент порошок из позвоночника морского ерша, проигнорировал их. Малфой стал ещё противнее со времени матча по Квиддичу. Раздосадованный тем, что Слизерин проиграл, он попытался рассмешить всех, заявив, что следующей на место Ловца после Гарри возьмут древесную лягушку с широким ртом. Потом он понял, что это никому не кажется смешным, потому что всех сильно впечатлило то, как Гарри сумел удержаться на брыкающейся метле. Тогда Малфой, разозлившись и чувствуя зависть, вернулся к своим обычным насмешкам о том, что Гарри обделён нормальной семьёй.

На Рождество Гарри и вправду не возвращался на Привит Драйв. На прошлой неделе Профессор МакГонагалл обошла всех, составляя список учеников, которые желают остаться на Рождество, и Гарри сразу же записался. Ему и в голову не приходило себя жалеть; это Рождество обещало стать самым лучшим из всех, что у него когда-либо были. Рон со своими братьями тоже оставались, поскольку мистер и миссис Уизли собирались в Румынию навестить Чарли.

Покинув подземелья после урока Зелий, они наткнулись на большую ель, перегораживающую им коридор. По паре огромных ног, торчащих из-под неё, и громкому пыхтению они поняли, что за елью был Хагрид.

— Привет, Хагрид, тебе помочь? — спросил Рон, просунув голову сквозь ветки.

— Не, всё в порядке. Спасибо, Рон.

— Не затруднит ли вас убраться с дороги? — послышался сзади холодный протяжный голос Малфоя. — Ты что, пытаешься подзаработать немного денег, Уизли? Надеешься стать лесничим, когда покинешь Хогвартс, я полагаю — лачуга Хагрида, должно быть, выглядит настоящим дворцом по сравнению с тем, к чему привыкла твоя семья.

Рон бросился на Малфоя как раз в тот момент, когда по лестнице поднялся Снейп.

— УИЗЛИ!

Рон отпустил мантию Малфоя.

— Его спровоцировали, профессор Снейп, — сказал Хагрид, большое заросшее лицо которого показалось из-за ели. — Малфой оскорблял его семью.

— Пусть и так, драки против правил Хогвартса, Хагрид, — сказал Снейп бархатным голосом. — Пять очков с Гриффиндора, Уизли, и будь благодарен, что не больше. Ну-ка, все разошлись.

Малфой, Крэбб и Гойл продрались через дерево, расшвыривая повсюду иголки и ухмыляясь.

— Я до него доберусь, — сказал Рон, скрепя зубами вслед Малфою, — скоро доберусь…

— Я их обоих ненавижу, — сказал Гарри, — Малфоя и Снейпа.

— Да бросьте вы, взбодритесь, ведь скоро уже Рождество! — сказал Хагрид. — Вот что я скажу — пошли со мной, посмотрим на Большой Зал — просто заглядение.

После этого Гарри, Рон и Гермиона последовали за Хагридом и его деревом — прямо в Большой Зал, где профессор МакГонагалл и профессор Флитвик занимались рождественскими украшениями.

— А, Хагрид, последняя ёлка… поставьте её в дальнем углу, хорошо?

Зал выглядел восхитительно. Повсюду на стенах были развешаны гирлянды остролиста и омелы, и, по крайней мере, двенадцать ёлок возвышались по всему залу, одни искрились крошечными сосульками, другие блистали сотнями свечей.

— Сколько дней у вас осталось до зимних каникул? — спросил Хагрид.

— Всего один, — сказала Гермиона, — и кстати… Гарри, Рон, у нас есть полчаса перед ланчем, надо сходить в библиотеку.

— О, да, ты права, — сказал Рон, с трудом отводя глаза от профессора Флитвика, из волшебной палочки которого распускались золотистые пузырьки, которые он развешивал по веткам нового дерева.

— В библиотеку? — спросил Хагрид, выходя следом за ними из зала. — Прямо перед праздниками? Немного увлеклись, а?

— А, это мы не для занятий, — весело ответил ему Гарри. — Просто с тех пор, как ты упомянул Николаса Фламеля, мы пытаемся разузнать, кто он такой.

— Вы — что? — Хагрид выглядел ошеломлённым. — Послушайте… я же вам говорил… оставьте вы эту затею. Вас не касается, что тот пёс охраняет!

— Мы просто хотим знать, кто такой Николас Фламель, вот и всё, — сказала Гермиона.

— Если, конечно, ты сам нам не скажешь и не избавишь нас от беспокойства? — добавил Гарри. — Мы одолели, должно быть, уже сотни книг, и нигде не смогли найти его… просто намекни нам… я ведь знаю, что уже где-то читал это имя.

— Ничего я не скажу, — решительно сказал Хагрид.

— Тогда нам просто придется самим это выяснить, — сказал Рон, и они оставили Хагрида, который выглядел рассерженным, и заторопились в библиотеку.

Они и в самом деле искали в книгах имя Фламеля, с тех пор, как Хагрид обмолвился о нём, а иначе как ещё они могли выяснить, что именно пытается украсть Снейп? Проблема была в том, что очень трудно узнать, откуда начать, если не знаешь, что такого мог совершить Фламель, чтобы его имя упоминалось в книгах. Его не было в «Великих Волшебниках Двадцатого Века», и в «Выдающихся Волшебных Именах Нашего Времени»; он отсутствовал также в «Важных Современных Магических Открытиях», и в «Исследовании Новейших Достижений в Области Чародейства». И кроме того, конечно же, ещё была вся библиотека; десятки тысяч книг; тысячи полок; сотни узких рядов.