Гарри Поттер и философский камень читать онлайн


Страница 80 из 98 Настройки чтения

— Ничто в этом лесу не причинит вам вреда, покуда вы будете со мной и Клыком, — ответил Хагрид. — И не сходите с тропинки. Так, а теперь делимся на две группы и идём по следу в противоположных направлениях. Кровь здесь повсюду, должно быть, он где-то бродит по округе, по крайней мере, со вчерашней ночи.

— Я пойду с Клыком, — быстро сказал Малфой, глядя на длинные зубы пса.

— Ладно, только предупреждаю — он трус, — ответил Хагрид. — Итак, я, Гарри и Гермиона пойдем в одну сторону, а Драко, Невилл и Клык — в другую. Значит, если кто-то из вас обнаружит единорога, посылайте искры зелёного цвета, хорошо? Достаньте палочки и потренируйтесь… вот так… А если кто-то попадёт в неприятности, посылайте красные искры, и мы найдём вас… Ну вот, будьте осторожны. Пойдём.

В Лесу было темно и тихо. Зайдя немного вглубь по тропинке, они очутились у развилки, и Гарри, Гермиона и Хагрид свернули влево, в то время как Малфой, Невилл и Клык — вправо. Они шли в полном молчании, глядя на землю. Там и тут лунный свет, проникающий сквозь кроны деревьев, отражался в серебристо-голубой крови на опавшей листве.

Гарри увидел, что Хагрид был чем-то обеспокоен.

— А мог оборотень убить единорога? — спросил Гарри.

— Он недостаточно быстр, — ответил Хагрид. — Единорога не так-то просто поймать. Это очень могущественные волшебные существа. До этого я вообще не знал, что их можно вот так ранить.

Они миновали прокрытый мхом пень. Гарри услышал, как где-то струилась вода: видимо, неподалёку протекал ручей. На извилистой тропинке то и дело попадались лужицы крови единорога.

— Ты в порядке, Гермиона? — прошептал Хагрид. — Не волнуйся, он не мог далеко уйти, если сильно ранен, и тогда мы сможем… — ПРЯЧЬТЕСЬ ЗА ЭТО ДЕРЕВО!

Хагрид схватил Гарри и Гермиону и уволок их с тропинки за могучий дуб. Он вставил стрелу в арбалет и поднял оружие, в любой момент готовый выстрелить. Все трое прислушались. Что-то или кто-то совсем рядом передвигалось по сухой листве: это напоминало шуршание полы мантии по земле. Хагрид украдкой взглянул вдоль тёмной тропинки, но спустя несколько секунд, звук затих.

— Так я и знал, — пробормотал он. — Здесь есть кто-то, кого быть не должно.

— Оборотень? — предположил Гарри.

— Это не оборотень, как, впрочем, и не единорог, — мрачно ответил Хагрид. — Так, следуйте за мной и будьте осторожны. Идём.

Они пошли медленнее, вслушиваясь в любой шорох. Вдруг, впереди, на полянке они заметили какое-то движение.

— Кто это? — позвал Хагрид. — Покажитесь… Я вооружён!

В просвет между деревьями шагнул кто-то. Кто это был — человек или лошадь? По пояс — человек с рыжими волосами и бородой, но ниже располагалось лоснящееся тело лошади рыжей масти с длинным рыжим хвостом. Челюсти Гарри и Гермионы отвисли.

— А, это ты, Ронан, — сказал Хагрид с облегчением. — Как дела?

Он прошёл вперёд и пожал руку кентавру.

— Добрый вечер, Хагрид, — сказал Ронан. У него был глубокий печальный голос. — Ты что, собирался меня пристрелить?

— Немного осторожности не повредит, Ронан, — ответил Хагрид, похлопав по арбалету. — Что-то плохое появилось в этом лесу. Это Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, кстати. Ученики школы. Это Ронан. Он кентавр.

— Мы заметили, — слабым голосом сказала Гермиона.

— Добрый вечер, — поприветствовал Ронан. — Так вы ученики? Ну, и много вы там выучили в вашей школе?

— Эээ…

— Немножко, — застенчиво ответила Гермиона.

— Немножко. Ну, это уже что-то, — вздохнул Ронан. Он закинул назад голову и посмотрел на небо. — Марс сегодня яркий.

— Да, — подтвердил Хагрид, тоже взглянув наверх. — Слушай, здорово, что я тебя встретил, Ронан, потому что тут единорога ранили… Ты что-нибудь видел?

Ронан ответил не сразу. Он, не мигая, смотрел на звёзды, затем снова вздохнул.

— Невинные всегда становятся жертвами в первую очередь, — сказал он. — Так было всегда и так есть.

— Ага, — согласился Хагрид, — но ты что-нибудь видел, Ронан? Что-нибудь необычное?

— Марс сегодня яркий, — повторил Ронан, в то время как Хагрид смотрел на него с нетерпением. — Необычайно яркий.

— Да, но я имел в виду нечто необычное поближе к дому, — сказал Хагрид. — Так ты заметил что-нибудь странное?

Ронан опять повременил с ответом. Наконец, он изрёк:

— Лес хранит множество тайн.

Тут в деревьях за Ронаном послышался какой-то шорох, и Хагрид снова поднял арбалет. Но секундой позже появился ещё один кентавр, на этот раз черноволосый, с телом вороной масти, который выглядел более дико, чем Ронан.

— Привет, Бейн, — приветствовал его Хагрид. — Как дела?

— Добрый вечер, Хагрид, надеюсь, ты здоров?

— Более или менее. Слушай, я тут только что спрашивал у Ронана… а ты ничего давеча странного не замечал? Здесь единорога ранили. Ты что-нибудь об этом знаешь?

Бейн подошёл к Ронану и остановился рядом. Он посмотрел на небо.