Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 (СИ) читать онлайн


Страница 125 из 149 Настройки чтения

— Опирайтесь на меня! — велела она и с помощью магии практически донесла меня до ванной комнаты.

Наверное, со стороны это выглядело невероятно комично и глупо. Я даже попробовала сопротивляться, но попытка с треском провалилась.

Далее я выдержала пытку раздеванием, изо всех сил стараясь не смущаться от присутствия постороннего человека. Из одежды на мне остались лишь семь цепочек, которые обиженно звякнули, словно поддерживая свою хозяйку.

Милинда сама набрала воды, отрегулировала ее температуру, добавила какие-то масла и пену — одним словом, приготовила ванну. После чего подняла меня в воздух и опустила в нее. Девушка сама потерла мне спину, вымыла голову и с помощью магии дважды сполоснула волосы. Потом подняла, высушила двумя полотенцами, укутала в мягчайший халат и вывела в спальню.

Усадив на один из диванчиков, обитых бежевой тканью в крупные розочки с золочеными ручками и изогнутыми ножками, и убедившись, что купание мне не навредило и падать в обморок я не собираюсь, Милинда на пару минут исчезла из вида.

Я даже отдохнуть от нее не успела, как девушка вернулась с переносным столиком на колесиках, полностью заставленным разнообразными блюдами, начиная от сладких булочек и пирожных, до яиц трех видов (вареные и поджаренные в виде глазуньи и омлета) с беконом и без.

— Ваш завтрак! — торжественно объявила она, остановившись напротив меня и сложив руки на груди.

На ее лице, будто приклеенная, играла услужливая улыбка.

— Благодарю, — с легкой нервозностью ответила я и подняла руку, намереваясь дотянуться до одного из подсушенных кусочков хлеба.

Однако Милинда оказалась проворнее. Она молниеносно приблизилась ко мне, хватила несчастный тост и быстро спросила:

— Чем вам его намазать? Джем, масло или желаете паштет с зеленью?

У меня резко пропал аппетит.

— С маслом, пожалуйста, — сдержанно произнесла я и потянулась к чайнику.

И здесь мне не позволили действовать самостоятельно.

Пока парящий в воздухе нож тонким слоем намазывал масло на хлеб, Милинда наливала мне чай в изящную белую чашечку с золотой каймой.

— Спасибо.

Я едва заставила себя проглотить кусочек тоста, который комом застрял в горле и даже чай не помог. Честно говоря, я бы с радостью отведала пирожное. Особенно вот ту песочную корзинку с взбитыми сливками и свежими ягодами. Только вот пристальный взгляд моей помощницы и ее жуткая улыбка меня немного нервировали. Я и раньше не особо горела желанием становиться богатой леди, а сейчас лишь утвердилась в своем мнении.

Стоило закончить завтрак, как передо мной встал новый выбор.

— Отдохнете немного или примете гостей?

— Каких гостей? — тут же вскинулась я.

«Какие могут быть гости в королевском дворце? Наверняка очень важные и титулованные. Надеюсь, это не потенциальные претенденты на мою руку. Я пока не готова с ними встречаться».

— Ваши родители и младшая сестра спрашивали об аудиенции.

— Разумеется, я их приму! — воскликнула я, вспомнив, как Элай рассказывал о том, что родители тоже остановились во дворце.

Я попыталась встать, но тут же была бесцеремонно усажена назад.

— Тогда вам надо одеться, — заявила Милинда. — И привести себя в порядок.

Пару секунд спустя из гардеробной выплыло сверкающее желтое платье, украшенное вышивкой из настоящих золотых нитей. Похоже, и украшавшие лиф камни тоже были драгоценными.

— Это не мое платье, — осторожно заметила я.

Леди Флоренс, конечно, позаботилась о моем гардеробе, но ничего подобного там точно не было. Слишком шикарным и помпезным смотрелся наряд.

— Это подарок от Ее Императорского Величества, — торжественно пояснила Милинда, когда платье подплыло ближе. — Не правда ли, оно чудесное?

— Безусловно.

Кто я такая, чтобы оспаривать вкус императрицы? Пришлось со словами благодарности принять дар и нарядиться в него. Разумеется, с помощью служанки. Она же соорудила на моей голове какую-то жутко замысловатую, но с виду восхитительную прическу, которую украсила золотыми лентами и живыми чайными розами.

— Вы очаровательно выглядите.

Даже слишком. Словно дорогая кукла в витрине одной из многочисленных лавок Овейда. Как-то раз в детстве я увидела одну такую, но желания обладать ею не испытала. Слишком шикарной, недоступной и холодной она показалась. А вот Дейзи тогда устроила истерику, требуя купить красавицу. Родители были вынуждены серьезно потратиться, а кукла прожила совсем ничего. Вскоре Дейзи забыла ее в беседке, и она двое суток провела под дождем. Шикарные золотистые локоны запутались, платьице испортилось, а все краски сползли с очаровательного белого личика.

Милинда вернула меня на диванчик, обложила двадцатью подушками и только тогда пустила моих родных.

Первым в комнату вбежала Ирис.