Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 (СИ) читать онлайн


Страница 143 из 149 Настройки чтения

— Не переживай, меня успели просветить. Но мне все равно. И никто не знает, как сложится в будущем. Говорят, хозяин теней не способен на любовь, но ты ведь полюбил. Меня полюбил. А дети… не знаю… я сама еще ребенок. Мне восемнадцать. Может, я вообще не создана для материнства. А вот дар и цепи уже есть. — Я провела пальцами по цепочкам, которые до сих пор украшали мою шею. — Мы их обязательно снимем. Есть еще Ирис и Дейзи. Они тоже наследницы. Мы поможем им и их детям.

— Шанти…

— Если это все доводы, то…

— Не все, — покачал он головой, а потом глубоко вдохнул и выпалил, будто ныряя в бездну: — Шанталь Луиза Эббот, ты станешь моей женой?

— Сейчас?

Случилась небольшая заминка.

— Через полчаса. — Пауза. — Или через час.

— Как быстро, — тихо рассмеялась, прекрасно понимая, что Элаю сейчас не до смеха, поскольку он напряженно ждет моего ответа.

— Знаю, ты не хотела так быстро, но обстоятельства… — принялся оправдываться он.

— Я согласна, — перебила, наслаждаясь написанным на его лице волнением. — Хоть сейчас.

Элай застыл, словно не до конца верил в реальность происходящего.

— Согласна?

— Да. И тогда ты никуда не денешься от меня.

Он стремительно шагнул ко мне. Я затаила дыхание, ожидая продолжения. Впрочем, Элай удержался, одарив меня таким взглядом, что внутри все начало плавиться. Он вздрогнул, сглотнул и выдавил чуть слышно:

— Позову госпожу Еллер.

— Что? — опешила я, не ожидавшая от него такого.

— Тебе надо переодеться и позавтракать, — пятясь назад и не отрывая от меня глаз, в которых вдруг заплясали лукавые искорки, произнес любимый.

Он явственно представлял, огонь какой силы сжигает меня изнутри, и наслаждался этим. Словно мстил за все дни и ночи, во время которых сгорал так же.

— Элай Лоран!

— Я буду ждать тебя…

— Ты издеваешься?! — повысила я голос.

Ответом мне стала новая чувственная улыбка, в который раз заставившая мое дыхание сбиться.

— Шанти?

— Что?! — совсем не мило рявкнула я.

— Я безумно тебя люблю, — заявил Элай, прежде чем скрыться за дверью.

Я мгновенно простила ему все. Улыбнулась как дурочка и мечтательно вздохнула.

Госпожа Еллер оказалась симпатичной женщиной в аккуратном платье с повязанным поверх него белым передником, и чистом чепце, из которого выбивалась пара светлых прядей. От нее и узнала, что городок, в который я попала, называется Уэлл. Он находился на побережье в самой южной точке империи.

Раньше я считала, что граница — это странное место где-то на краю мира среди жутких лесов, куда не летают даже драконы. Как выяснилось, я ошибалась. Драконы сюда летали и довольно часто. Лес имелся, но совсем не жуткий, наоборот, очень светлый и полный разных лекарственных растений. А Элая отправили сюда для борьбы с пиратами, которые стали сильно досаждать империи.

— Он так вас ждал, госпожа, — ворковала госпожа Еллер, помогая мне надеть легкое белое платье.

Разительно отличаясь от нарядов, которые носили в столице, оно выглядело очень необычно. Взять хотя бы открытые плечи, украшенные широким воланом из кружев. Или полное отсутствие корсета, всевозможных завязок, крючков. А легкая и тонкая, всего в один слой, юбка, которая мягко подчеркивала бедра, легкими складками спадая вниз? При этом пола она не касалась, неприлично оголяя стопы. Чулки и плотное белье здесь тоже не носили из-за жары. Даже туфельки были вовсе не туфельками, а странными башмаками с открытыми носами и пятками.

Помогая мне одеваться, госпожа Еллер поведала, что я проспала целых шесть часов. И все это время Элай находился рядом. Как и теневая кошка с жуткими глазами, которая то появлялась, то пропадала, а вот господин Джар подкрепился, набрался сил и отбыл несколько часов назад.

— А где сейчас Дымка? То есть я хотела сказать кошка?

— Опять пропала.

Женщина расчесала мне волосы и аккуратно прицепила бутоньерку из белых роз.

— Вы очень красивая, — произнесла она, отступая назад.

— Спасибо.

В круглом зеркале сложно было разглядеть детали, но девушка, которая смотрела на меня из отражения, мне понравилась. Никаких чопорных нарядов и сложных причесок. Легкость, воздушность и простота. Конечно, семь цепочек, украшавшие мою шею, несколько портили вид. Но это временное явление.

Мелькнула мысль, что может, все-таки стоит отправить императрице благодарственное письмо. Своим отлучением Элая и интригами она исполнила мою заветную мечту: жить где-то в глуши, в небольшом домике. Для полного счастья не хватало только собственной лавки с зельями. Но всему свое время.

В итоге мы поженились через два часа, а не через час как собирались.

Небольшая часовня располагалась на скалистом берегу безбрежного моря. Мы стояли на узкой площадке в окружении жителей провинциального городка и воинов приграничного гарнизона, которые стали свидетелями нашего союза. Я никого не знала, но это не имело абсолютно никакого значения. В глазах присутствующих читались доброта и искреннее пожелание счастья.