Некрос. Первые шаги читать онлайн


Страница 116 из 417 Настройки чтения

Френсис, молча поглощавший торт, лишь переводил мрачный взгляд с дочери на жену и обратно. Для него подобные беседы были неприятны. Мужчина всегда хотел иметь сыновей, но судьба лишила его такой возможности. Жена родила дочь, Лаванду, но затем произошла трагедия. Во время посещения Косого Переулка она оказалась в гуще начавшегося боя между боевыми отрядами Ордена Феникса и Пожирателей Смерти. Одно единственное проклятие лишило её возможности рожать… Возможно, целители и смогли бы справиться с ним, но в Мунго девушка попала слишком поздно, находясь на грани между жизнью и смертью. Тогда никто не думал ни о чем, кроме того, что ей требовалось любой ценой выжить. А потом уже стало поздно что-то делать. Повреждения матки и яичников оказались слишком серьёзными и их удалили. Вырастить новые органы было возможно, но бессмысленно просто потому, что они бы не прижились – проклятие поразило ауру, энергетику и тонкие тела. Мастера, что способны устранить эти поражения, семье Браун не по карману.

Френсис же свою супругу очень любил. Несколько лет он искал способ помочь ей, собирал деньги, горел на службе, но… Смирился. В какой-то момент мужчина просто понял, что не в силах что-то поменять. Не имея богатства и связей он не добьется ничего.

Разводиться с ней, ради исполнения мечты о сыновьях он не желал и, в конечном итоге, просто принялся воспитывать дочь, как умел и как мог. Это серьёзно сказалось на привычках Лаванды. Всё же, взгляды её отца, бывшего следователя ДМП, вышедшего на пенсию после ранения и получающего от Министерства пособие, его привычки и многочисленные рассказы о волшебниках и оставленной службе, оказали весомое влияние на девочку. Теперь же он пожинал плоды своего длинного, как мужчине казалось, языка и крайне циничного описания очень многих моментов из жизни.

-Что? – оторвался от содержимого тарелки Френсис, - От меня вы чего хотите?

-Что ты можешь сказать о Поттере? – ласково улыбнулась мужу Виолетт.

-Их много, - хмыкнул Браун, - Помимо вашего сопляка, есть ещё его дядя, с женой и детьми. И их родня в Канаде и Штатах.

-Начнем с Гарри, - хмыкнула Виолетт.

-В плане силы – куда перспективнее своего отца. На две головы сильнее сверстников, даже если речь идет о чистокровных, - покачал головой Френсис, сделав глоток чая, - Личностно… Мрачный, что понятно, учитывая его историю, циничный, параноидально недоверчивый. В качестве перспективного жениха… Да, подойдет. Он более живучий, нежели Лонгботтом, если судить по тому, что я сейчас услышал.

-А остальные Поттеры? – улыбнулась Виолетт.

-Роберт – типичный золотой мальчик, - хмыкнул Френсис, - Да, силен, но не более. За прошедшие годы не продемонстрировал знаменитых семейных навыков в артефакторике и зачаровывании предметов. Впрочем, компенсирует это титулом двукратного чемпиона континента в спортивных дуэлях и началом производства ряда алхимических препаратов для Мунго и Аврората. Его супруга, Милисента, в девичестве, Челси, фактически, такая же. Девица из классических джентри, сумевшая удержать за яйца золотого мальчика из числа титулованных особ. Их дети – Чарльз и Анжела… Пока не ясно. Слишком мало сведений. Должны поступить в Хогвартс через полтора года, к вашему пятому курсу. Пока их не видно на светских мероприятиях знати… Роберт, после некоторых своих нелицеприятных действий, оказался персоной нон грата у очень многих весьма влиятельных семей.

-Значит, ты одобряешь эту кандидатуру, дорогой?

Хмыкнув, мужчина покачал головой:

-Не стоит торопиться. Надо присмотреться и понаблюдать… Пообщаться более плотно, собрать информацию и уже тогда принимать решение.

Удовлетворенно кивнув, Виолетт повернулась к дочери, что лишь понятливо опустила веки.

* * *

Глядя на покрытые копотью стены дома, где мне довелось жить больше десятка лет, я пытался перебороть себя и войти внутрь. Запах гари и обгоревшей человеческой плоти ещё не выветрился и бил по обонянию, заставляя морщиться. Применять магию я не желал, дабы не привлечь внимания «доброжелателей», каковые вполне могут иметься поблизости.

-Ты уверен, что хочешь этого? – спросил Блэк, стоящий позади меня.

Мужчина был не менее мрачен, чем окружающая обстановка. Он бросал взгляды на рухнувшие ворота гаража, где находился остов машины, на обрушившуюся крышу, черные провалы окон, покрытые сажей… На фоне укутанной снегом и холодом ночной улицы это всё казалось чем-то потусторонним, нереальным, словно бы некто, усмехаясь над смертными, попросту принес в мирный пейзаж тихого городка своё жуткое творение, олицетворяющее смерть.

-Уверен, - вздохнул я.