Некрос. Первые шаги читать онлайн


Страница 124 из 417 Настройки чтения

Будучи по своему основному профилю боевым некромантом, я учился создавать артефакты из довольно ограниченного числа материалов и для военных целей – атакующие, оборонительные, поисковые, сигнальные… Всё, что нужно именно для войны, охраны и обороны военных объектов, городов и временных лагерей. Понятно, что рядом с работами специализированных мастеров мои поделки будут выглядеть жалко. Впрочем, учили нас не просто так, а по сразу двум причинам – как для общего развития и понимания принципов работы артефактов, так и на случай экстренных ситуаций, когда под боком нет складов и даже такие примитивные «игрушки» могут оказаться, попросту, необходимы за неимением чего-то лучшего.

К моему удивлению, домовик принес достаточно серьёзную подборку книг – начиная от учебных материалов Хогвартса периода семидесятых годов, заканчивая различными специализированными методическими пособиями, среди которых нашлись и брошюрки Британской Академии Аврората, рекомендации по использованию стандартов международной гильдии артефакторов в условиях британского законодательства и, что меня более чем воодушевило, сравнительные анализы британских и немецких методических пособий по массовому производству стационарных артефактов пятой категории. Последние документы можно было назвать настоящим кладом. Ведь, тут речь идет о таких вещах как международные порталы, защитные комплексы противоштурмовой обороны, системы наблюдения, аналогичные сети Надзора…

-Если бы я всё это смог понять сразу, - вырвалось у меня, когда пришло осознание того, что именно дал мне Кричер.

Домовик, к слову, наблюдавший за мной, удовлетворенно кивнул и исчез, оставляя меня наедине с книгами.

* * *

Приехав на Прайвет Драйв, Гермиона вышла из кэба и удивленно замерла на месте. Перед ней был не уже известный ей по прошлогоднему визиту небольшой коттедж из светлого кирпича с шоколадного цвета окнами и дверью, а руины, несущие на себе следы пожара, пусть и припорошенные снегом.

-Дочь, тебе не… - отец девушки, покинув машину вслед за супругой, удивленно замолчал на полуслове, после чего покачал головой и, обернувшись к водителю, произнёс, - Подождите нас. Ожидание оплачу отдельно.

-Конечно, сэр, - кивнул пожилой мужчина в кепи, заинтересованно глядя на происходящее.

-Гермиона, мне кажется или ты чего-то не знаешь о Гарри? – произнесла Джин, мать девушки, - Просто… Даже внешне видно, что… Это всё не вчера произошло.

-Дней пять назад, - кивнул Дэвид, подходя к линии ограждения из полицейских лент, - Не меньше.

Мужчина, отслужив в Her Majesty's Naval Service более семи лет в качестве челюстно-лицевого хирурга, успел побывать во многих странах, где морская пехота Её Величества демонстрировала превосходство британской военной мысли и главенство политики королевы над прочими. Благодаря этому опыту он быстро понял, что пожар произошел около пяти дней назад, а входная дверь, лежащая в стороне от дорожки, идущей от уличного тротуара к дому, вообще наводила на мысли о том, что её попросту вырвали. Будь это дело рук пожарников, всё выглядело бы иначе. Те же окна, чьи деревянные элементы частично сохранились, точно выбивались снаружи - остатки конструкций были направлены внутрь дома, а не наружу. Если бы речь шла о взрыве, произошедшем внутри, то и здание точно пострадало куда сильнее. Да и видел Дэвид результаты взрывов разной мощности – тут о них речи не было в принципе.

-Но… Как же так? Почему он не сказал? – вдруг спросила Гермиона, замершая на тротуаре перед ограждением.

-А действительно, - повернулся к ней отец, с подозрением окидывая фигуру дочери, - Пожар произошел явно до вашего отъезда из замка или в его период. Гарри уже должен был знать об этом. Особенно, учитывая этого его крестного…

В отличии от Гермионы, имеющей привычку ввязываться в проблемы, Поттер казался Дэвиду куда более рассудительным ребенком. Во всяком случае, весь опыт общения с ним демонстрировал достаточно серьёзный подход мальчика к учебе и своему будущему, чего мужчина не мог сказать о своей дочери. Гермиона выросла в тепличных условиях и привыкла к тому, что за её спиной есть незримая поддержка семьи, благодаря которой девочку опасались задевать в школе дети, а преподаватели закрывали глаза на очень многие вещи.

Новости о Хогвартсе, вызвавшие шок, а потом и недоверие, Дэвид проверил через своих бывших сослуживцев, которые предпочли не возвращаться на гражданку, а служить своей стране в несколько ином качестве. Именно друзья из МИ-8 помогли Грейнджерам удостовериться в правдивости слов этой МакГоннагалл и навести справки о происходящем в столь странном и закрытом социуме, как общество волшебников. Оказалось, что всё не так уж и страшно, хоть и имеются некоторые подводные камни.