Некрос. Первые шаги читать онлайн


Страница 212 из 417 Настройки чтения

-Дева Мария… - выдохнул кто-то из оперативников, - Что за срань тут происходит?

-Лоуренс! – кивнул на дверь Джереми, - Проверь!

Боец осторожно приблизился к дверному проему и концом ствола коснулся двери, пытаясь её открыть. Однако, произошло неожиданное. Кусок дерева, кажущийся совершенно обычным, вдруг пошел волнами, а затем выстрелил в спецназовца десятком отростков, что пробили мужчину так, словно бы на нем не было бронежилета. Издав судорожный хрип, Лоуренс нажал на спусковой крючок автомата. Звук выстрелов разорвал тишину, пули, отлитые алхимиками, попросту разворотили деревянную дверь, которая, потеряв свою форму, превратилась в черную жижу, быстро растекшуюся по полу.

Сам спецназовец рухнул на паркет, издавая хрипы.

-Рич!

Оказавшийся рядом боец быстро перевернул оперативника на бок, на тут же одернул руку, вскочив на ноги и направляя на него оружие.

-Гарри, ты чего?

Однако, ответить оперативник не успел. Лоуренс, ещё секунду назад издававший хрипы и булькающие звуки, замер, несколько раз дернулся, а затем, словно бы механическая кукла, одним рывком встал на ноги. Из окровавленного рта мужчины вырвался утробный рык, прерванный выстрелами сразу двух спецназовцев.

Пули, созданные алхимиками, пробили голову бойца, от чего тот вновь рухнул на пол, окончательно превратившись в труп.

-Что это было? – тихо спросил капрал.

-Помнится, кто-то спрашивал может ли дом быть опасен как та статуя? – покачал головой лейтенант, - Вот и ответ…

-Сэр! Его кровь…

Луч фонаря, направленный на тело погибшего бойца, выхватил из темноты капли алой жидкости, что не торопилась растекаться лужей по паркету. Вместо этого кровь летела вверх, к потолку.

-Какого черта? – встряхнул головой Джереми, поднимая взгляд вверх, - Опасность! – только и успел крикнуть лейтенант, вскидывая автомат.

На потолке мужчина увидел смотрящих на него белесыми глазами исчезнувших оперативников, беззвучно скалящих рты. Только вместо обычных зубов у мужчин имелись острые игольчатые клыки. При этом, они попросту стояли на потолке рядом с люстрой, смотря на своих живых товарищей.

Стоило начать стрелять, как оба мутировавших спецназовца с невероятной скоростью метнулись в стороны. Один из них на четвереньках побежал по стене, а другой спрыгнул вниз, рухнув на капрала и одним движением руки со странно удлинившимися пальцами разорвал несчастному горло, а затем и вовсе оторвал голову. Большего он сделать не успел. Выстрел дробовика оторвал ему руку, заставив замереть на месте. Почти сразу под ноги мутировавшего спецназовца, ещё державшего свою жертву целой рукой, не давая обезглавленному телу рухнуть, упала алхимическая гранат. Её взрыв в небольшом пространстве коридора оказался оглушительным, а серое облако, быстро расползшееся вокруг бойцов, заставило всего хрипло кашлять. Впрочем, самой твари этого хватило, как и второму мутанту. Оба они упали, дергаясь в конвульсиях.

Снеся обоим существам головы выстрелами из дробовика, Джереми опустился на колени, заряжая оружие. Закончив, лейтенант убрал дробовик за спину, вновь повесив его на ремне, а в руки взял автомат.

-Перекличка! – произнёс он, оглядываясь.

Ответа не последовало. В коридоре, помимо Уайта и четырех бездыханных тоже не оказалось.

-Ублюдки, - хрипло произнёс лейтенант, - Чертовы колдуны… Я до вас доберусь.

Решив более не полагаться на автоматическое оружие, которое на близкой дистанции не слишком помогает, офицер повесил автомат за спину, взяв в руки дробовик. Оставалось проверить тела убитых, взяв алхимические и обычные гранаты.

Не успев встать, Джереми увидел, как из тел спецназовцев кровь начала вырываться целыми потоками, образуя алые силуэты гуманоидной формы. Не став ждать атаки, офицер выпрямил усики на гранатах и, выдернув кольца, бросил цилиндры желтой маркировкой на пол под силуэтами.

* * *

Долгожданный день явления делегаций из Виаксбэтонс (примечание автора - Академия магии Шармбатон (фр. L'académie de magie Beauxbâtons; англ. Beauxbatons Academy of Magic) — французская школа магии и волшебства, находящаяся на южном побережье страны, где-то в Пиренеях. Взят материал https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki, дабы соблюдать оригинальное название. Использовать Шармбатон в данном случае я считаю будет неправильным) и Института Дурмстранг (прим.автора название склоняться не будет и это не ошибка, а умышленное действие проистекающее из английской формы названия Durmstrang Institute, и раз там нет окончания ‘s, то и в моем тексте будет аналогично).