Некрос. Первые шаги читать онлайн


Страница 243 из 417 Настройки чтения

-Что ж, вы правы. Кости, сосуды, мягкие ткани… Рука полностью восстановлена. С ногой аналогично… Ребра… Единственная проблема – кожа. Нам не удалось убрать шрамы, поскольку здесь, в Хогвартсе, нет требуемого оборудования и некоторых специфичных зелий… Всё же, это школа, а не драконий заповедник, - развела руками женщина, - Увы, но и в госпитале Мунго с этим вам едва ли помогут. К тому же, вы не человек, что осложняет лечение. Наши зелья и заклинания рассчитаны на несколько иную анатомию.

-Благодарю, - стараясь держать лицо нейтральным, ответила Флёр.

Во Франции во всех госпиталях есть средства для лечения не только людей, но и вейл. Здесь же, судя по всему, такой вопрос не поднимался никогда в принципе. Оливия Максим ещё до отправки их делегации предупреждала о подобном, но де Лакур предпочла думать, что госпожа директор сгущает краски. Увы, оказалось, что даже столь опытной женщине известно далеко не всё.

Ещё до первого испытания у француженок возникли проблемы с местными учениками. Не со всеми и не у всех. Вопрос касался именно вейл, а не человеческих девочек-учениц, прибывших на турнир. Среди британских чистокровных оказалось изрядное количество более чем агрессивно настроенных в отношении нелюди личностей, старающихся задеть и унизить вейл.

Одним из таковых являлся Малфой, который начал вести себя довольно нагло, если не сказать похабно. Парень начал задавать вейлам из французской делегации вопросы о цене их услуг… за ночь! Этот факт возмутил девушек и они пожаловались местным аврорам, чей гарнизон расквартирован в Хогвартсе, но получили весьма шокирующий ответ – искомые стражи порядка уполномочены защищать исключительно жизнь, здоровье, имущество и права… людей.

Подобное отношение для вейл оказалось неожиданным и неприятным. Привыкнув к тому, что на континенте они живут вполне свободно и вольготно, девушки были вынуждены пересмотреть своё поведение и ограничить собственное передвижение по крепости и местности вокруг. Потому, к моменту прохождения первого испытания Флёр уже находилась в не самом лучшем моральном состоянии. Компания Малфоя, французские родственники которого и на континенте не отличаются щепетильностью, откровенно не давала прохода именно вейлам, старательно напоминая таковым, что ещё полвека назад представительницы их расы являлись исключительно рабынями и работали в борделях.

Пока дело ограничивалось лишь словами. Впрочем, судя по реакции местных авроров, если британские студенты вздумают что-то сделать француженкам, то едва ли кто-то станет на защиту представительниц их расы.

А потом были драконы…

То, как испытание проходил Крам, де Лакур не видела, однако во время выхода на арену Поттера, ей удалось посмотреть на происходящее и ужаснуться. Вид мага, что разбрасывался боевыми заклятиями, уворачиваясь от атак хвостороги, потоков алого от жара огня, от которого камни плавились, становясь похожими на вулканическую магму… Самым же страшным для девушки стал вид Поттера, обнажившего меч и бросившегося на дракона, словно персонаж рыцарского романа маглов… В тот момент девушка не выдержала и отвернулась, слыша лишь рев дракона и грохот разлетающихся камней.

Это была её ошибка. Ведь, именно меч являлся ключом к победе, а не магия, как первоначально думала француженка. Артефактный клинок, созданный драконологами, был в состоянии пробить шкуру любой подобной рептилии, но, в отличии от обычных версий подобного оружия, ещё и почти мгновенно выкачивал весь жизненный потенциал, магическую силу и энергетических резерв этих существ.

Флёр, не зная как её конкуренты по турниру справились со своими противниками, предположила, что им удалось победить исключительно с помощью боевой магии, за что и поплатилась. Ни природные способности её расы, ни богатый арсенал заклятий, не помогли девушке. Хвосторога смогла загнать её в угол, где едва не откусила руку. Де Лакур схватилась за меч уже в отчаянной попытке разжать массивные челюсти рептилии, вцепившейся в плечо вейлы.

Теперь же, ей предстоит решить загадку яйца-артефакта, а потом пройти остальные испытания… Если её не убьют здешние ученики.

Мадам Максим предупредила вейл, что даже думать о любых враждебных действиях в адрес местных магов – чревато. Их убьют на месте, если повезет. В ином случае ситуация может закончиться ещё более плачевно. Самой де Лакур совершенно не хотелось думать о тех вариантах развития событий, что подразумевала госпожа директор.

Утром, покидая помещение лазарета, Флёр увидела в коридоре уже ненавистную белую шевелюру Малфоя и его вечной группы поддержки из Крэбба и Нотта. Юнцы явно чувствовали себя хозяевами положения. Они стояли перед подругами де Лакур, такими же вейлами, и, открыто усмехаясь, обсуждали между собой вопросы цены представительниц их расы на невольничьих рынках Магической Британии.

-Qu'est-ce qui se passe? [Что тут происходит?] – тихо спросила Флёр, подойдя к подругам.

-Les Enfoirés proposent de nous tordre et de nous vendre dans une sorte de Lute! [Ублюдки предлагают скрутить нас и продать в каком-то Лютом!] – ответила Арлетта Жюнаи, сокурсница де Лакур, бросая мрачные взгляды на троицу хогвартских студентов.