Некрос. Старые враги. читать онлайн


Страница 243 из 361 Настройки чтения

-А ты думаешь, что наша армия поголовно вооружена такими игрушками? – погладил рукоять револьвера Гвин, - Нет. Это оружие для элиты и тех, кого отправляют в Топи. Регулярные части в обычных доспехах, с мечами и копьями… Огнестрельное оружие – очень дорогая вещь. Его производят поштучно. А боеприпасы – большой дефицит. Только на тех, кто отправился в Топи и на силах для особых операций, не экономят.

-Так… Получается, что твоё снаряжение стоит баснословно дорого по меркам Подгорного Царства?

-Именно, - кивнул Лидрег, - А твоё, если учесть расход боеприпасов, ещё дороже. У нас так и не смогли разработать что-то похожее на твой вариант картечницы…

-Это пистолет-пулемет, - покачал я головой, - С не самым мощным патроном, если честно. Оружие для городского боя на короткой дистанции, если честно. Только пуля едва ли пробьет бронежилет или шлем… Например, мои… Кстати, надо будет обдумать варианты доводки нашей экипировки. Мы с Райзом видели остатки имперской штурмовой брони. Такие вещи нам вряд ли нужны, но увеличить собственную защищенность стоит…

-Хорошая мысль, - усмехнулся Гвин.

* * *

-Ложись! – тихий рык Хоффсона заставил Лану рухнуть на месте.

Бримсон, стоило ей оказаться на земле, приготовилась стрелять, сняв винтовку с предохранителя. Однако, капрал не торопился отдавать приказ. Оглядевшись, женщина нахмурилась. Весь отряд залёг и ждал.

Нарушать наступившую тишину Лана не хотела, но и оставаться в неведении о происходящем вокруг ей было очень сложно. Из-за этого разведчица принялась осматривать окружающую местность через прицел своей винтовки, надеясь увидеть хоть что-то.

Увы, но туман и обилие высокой болотной травы буро-желтого цвета не способствовали хорошем обзору, из-за чего ей оставалось лишь гадать откуда исходит опасность и что она из себя представляет… До того момента, как до слуха Бримсон не донеслись чавкающие звуки, сопровождаемые хлюпами и хрустом, от которых женщину начал бить озноб.

Казалось, нечто большое всасывает и пережевывает… кого-то.

Покосившись на остальных членов отряда, Лана увидела непонимание на лицах новичков, что вместе с ней сошли с портальной плиты опорного пункта, а так же напряжение и опаску в глазах бывалых «обитателей» Проклятых Топей.

За время недолгого пути, Бримсон успела оценить личностные качества своих спутников. Достаточно опытные бойцы, имеющие за спиной множество рейдов в глубины Алкарских Топей и ещё больший сугубо военный опыт. Такие дворфы не станут реагировать подобным образом на мелочи.

-Медленно и тихо – назад, - шепотом приказал Джел, начав отползать.

Передав по цепочке приказ остальным, Лана поспешила выполнить его сама. Встречаться с тем, чего опасаются опытные разведчики, долгое время находящиеся в столь опасных местах, ей совершенно не хотелось. Потому, не обращая внимания на вязкую грязь, мгновенно проникшую в рукава и перчатки, Бримсон активно ползла назад, стараясь двигаться в том же темпе, что и её спутники.

«Надо было больше времени уделять тренировкам, - мрачно подумала женщина, чувствуя как покрылось потом её тело, а мышцы рук, ног, спины и задницы начали гореть от непривычной нагрузки, - Вернусь… буду нагонять… Если вернусь!»

В последнем Бримсон уже не первый час как сильно сомневалась. На её глазах какой-то охотник-одиночка человеческой расы попал в невидимую до того аномалию. Она подняла его в воздух метров на пять, а затем… разорвала на части. Кровавые брызги и куски плоти несчастного долетели даже до их отряда, находящегося в метрах в десяти от места трагедии. Затем отряд был вынужден отбиваться от стаи двухголовых существ, напоминавших волков. Только размером они были с коня и слепы, но зато очень хорошо ориентировались по запаху и звукам, как потом пояснили Тат и Рауль.

Ещё хуже то, что подходить к болотам очень опасно. На островках относительно сухого грунта, хоть и представляющего собой смесь грязи, ила и битых камней, некогда являвшихся зданиями, ещё относительно безопасно. Главное, не пытаться лезть к болотной трясине и редким руинам, чьи силуэты изредка попадались отряду в густом тумане.

Однако, помимо аномалии и двухголовых хищников Лану ужаснуло ещё одно существо.

Во время движения по одному из «островов», Алеф тихо выругался и тут же произнёс:

-Ходу! Болотник!

-Бегом! – тут же отреагировал Хоффсон, бросившись вперед.

Остальной отряд, двигаясь едва ли не шаг в шаг за капралом, даже не пытался оглядываться что именно заставило опытных бойцов устроить столь рискованный забег по этим местам. Однако, в какой-то момент Лане удалось бросить взгляд назад. От увиденного, сердце разведчицы пропустило удар, сжатое ледяными тисками ужаса.