Я умер и переродился шаманом-травокуром читать онлайн
Мне любезно указали дорогу к нужной камере. Я поднялся на последний этаж и ступил в коридор, нависший над замком и разделяющий башню от основной территории.
Мне не удалось пройти и половины — поперёк коридора стали демоны сверх уровня. Любой из них мог сравнять Москву с землёй.Из толпы вышел Фикус.
— Не стоило тебе приходить, Герган. Сидел бы себе, жёг народ, и мы бы тебя никогда не тронули.
— Думаешь, можешь меня тронуть?
Демон усмехнулся.
— Ну да-а-а-а-а-а-а...
Время замедлилось до недвижимого состояния. Я пересёк расстояние, отделяющее меня от обжоры, и ударом кулака оторвал его бесполезную голову от тела.
Время резко вернулось в прежнее русло. Демонов с ног до головы окатило кровью товарища.
— Подходи по десять, на меньшее не согласен!
Озлобленные твари набросились на меня всей гурьбой. Первому я пробил грудную клетку ударом ноги, второму — с корнем вырвал челюстью и ей же, с помощью нижнего ряда зубов, забил парочку демонов насмерть, а когда навеселился— взялся за магию и превратил половину сверх уровневых в кровавые ошмётки с помощью заклинания мгновенного сжатия. На его создание понадобилось бы три запаса Юрия и весь запас местного капитула.
Демоны в ужасе отшатнулись. Я вылавливал самых трусливых и ломах им рёбра, руки, ноги и даже, чего греха таить, шеи. Вскоре из толпы не осталось ни одного, кто мог бы устоять на ногах, кроме маленького тельца, в руках которого умостилась златокудрая голова.
— Думаешь, я из страха сдамся?
— Да.
— И ты прав.
Фикус выбил коридорное окно и спрыгнул с многометровой высоты. Больше его никто не видел.
Я пошёл дальше, и уже почти дотронулся до ручки двери, как тут меня окликнул...
— Не ожидал, что вы вернётесь, император. Стала жать корона?
Я повернулся. Передо мной стоял Лоренц. Его глаза светились красным.
— Вы не нарушите моего с дамой уговора. Не посмеете, иначе вас ждёт неминуе...
В мгновение ока я оказался у Лоренца за спиной.
— У тебя хорошо получается драться с местными магами. А теперь попробуй со мной. — я пнул обнаглевшего купца в спину, и он влетел в дверь камеры, пробил её вместе со стеной и улетел небо.
Я вложил в свои ноги сгусток энергии и, оттолкнувшись от пола, пробил крышу и взмыл в небеса. От столкновения моих стоп с поверхностью коридора перешеек, отделяющий дворец от башни, обвалился на хозяйственные пристройки инквизиторов.
В небе забились молнии. Лоренц поднял наполненные огнём руки и, крича от ярости, выпустил в меня заклинание, у которого просто не существовало уровня — оно было столь сильным, что причислить его к любому виду магии казалось глупостью.
Оно ворвалось в щит Раффарчика, зарядило меня сверх нормы и откатилось назад в нападавшего с помощью плетения обратной энергии — моего личного изобретения, для которого необходимо быть не иначе как... мной.
Заклинание выбило Лоренца ещё выше, и мне пришлось применить чары левитации, чтобы добраться до него в небе. Купец попытался отвадить меня воздушной волной, но я сумел устоять, и лишь множество построек в Москве лишилось крыш.
— Ты слишком самовлюблён. Невежествен. Эгоистичен.
Лоренц влетел в меня и принялся избивать ногами. Я блокировал удары, от которых ломаются даже кости, и контратаковал лоу-киками. От воздушных волн, возникающих при столкновении наших тел, гнулись вековые деревья.
— Думаешь, у тебя хватит сил, чтобы со мной тягаться? Да, ты силён, но не на столь...
Я увидел брешь в обороне противника и отправил туда мощный кросс, подпитанный огненный стихией. Лоренц лишился половины зубов и, опалённый, отпрянул от меня в густое облако. Я ринулся за ним.
— Слышишь меня? Тебе не победить! Ты лишь оттягиваешь поражение...
Я развернулся. Как раз вовремя — Гелен снёс меня с места, и мы на реактивной скорости врезались в землю и прорыли нашими сплетёнными в узел телами почти километровую борозду. Кожа с моей спины наполовину слезла, и чёрные комья проникли в меня под самые кости. От жгучей боли не удавалось даже пошевельнуться.
Лоренц встал как ни в чём не бывало. Он по-прежнему был полон сил и энергии.
— Можешь сдаться и помочь мне исполнить три желания моих подопечных. Так и быть, отпущу.
Я сорвался с места и вошёл в болтуна с локтя. Его голова разбилась, как тыква, а он сам влетел в возникшую из земли стену, где я принялся избивать его со скоростью взмахов крылья колибри.