Пожиратели миров. 3 том читать онлайн


Страница 64 из 114 Настройки чтения

Осторожно коснувшись ботинками крыши, я огляделся. Ряби кроме как от двигателей на водной глади не было. Тишина и спокойствие, которые могли случайно ввести в заблуждение, что здесь спокойно. Но стоит зазеваться или задержаться, как это место напомнит, почему здесь опасно. Поэтому первым делом я проверил плазмострел и начал действовать. Надо успеть до темноты.

Первым делом я спустился в сам корабль, открыв люк на крыше, чтобы ещё раз проверить, что всё обесточено. Я не поленился залезть к реактору и отключить его вручную, после чего ещё раз всё проверил и достал рацию.

— Катэрия, приём.

— Приём.

— Сбрасывай угловые лебёдки, будем цеплять.

И пока она спускала на лебёдках троса, я ломом открывал лючки, за которыми были спрятаны кольца для буксировки. Толстые и прочные, являющиеся частью бронированного корпуса, им было не суждено оборваться, чего не скажешь о тросах.

Едва лебёдки опустили крюки, я начал быстро цеплять их за кольца. Четыре троса, четыре кольца, с этим проблем не возникло, проверив всё по второму разу, я потянулся к рации.

— Готово. Теперь очень медленно поднимай корабль.

— Можно вытянуть его лебёдками, — раздался её голос из рации.

— Если он прилип ко дну, сожжёшь лебёдки. Сначала поднимись, потом подтянешь. Давай, медленно и осторожно.

— Тогда держись.

Вообще, нельзя было находиться на крыше корабля, который поднимают. Если лебёдка лопнет, меня разрежет пополам, но и контролировать процесс снаружи как-то надо было, поэтому я остался сверху. В воде стоять мне не хотелось, так как там было ещё опаснее, чем на крыше.

Челнок взревел двигателями, и тросы начали медленно натягиваться, пока не вытянулись подобное струне. Сначала ничего не происходило. Корабль даже не шелохнулся. Но двигатели начали реветь всё громче и громче и вскоре крыша под моими ногами чуть-чуть вздрогнула. Рёв двигателей стал ещё оглушительнее, что точно привлечёт внимание к нам, поэтому стоило поторопиться.

Но я Катэрию не подгонял. Она работает с подобным в первый раз, поэтому лучше сделать всё аккуратно с первого раза. На всё остальное у меня был плазмоган.

Корабль ещё раз вздрогнул и, как мне показалось, качнулся под оглушительный рёв двигателей. Жар и сопел доставал меня даже отсюда, отчего казалось, что кожа вся пересохла и стянулась. Ещё несколько секунд и я почувствовал, как крыша подо мной начала покачиваться, а вскоре я и сам заметил, что мы начали подниматься.

Я дождался, пока корабль поднимется над водой, после чего связался с Катэрией.

— Приём.

— Да, что-то случилось?

— Нет, всё нормально. Сейчас зависни на мгновение, я спущусь вниз и проверю, что ничего не отвалилось.

Сам же достал канат, который подготовил заранее, закрепил на крыше и спустился по нему вниз.

Кое-что действительно оторвало у корабля при посадке. То были две нижние турели спереди. Обычно при посадке они втягиваются в корпус, но здесь их было некому убрать.

— Катэрия, поднимите повыше и сдвинься чуть-чуть в сторону, — попросил я через рацию.

Корабль медленно приподнялся и сдвинулся в сторону. У него из всех щелей сейчас ручьями стекала вода. Дно было облеплено илом, как глиной. Не страшно, потом высушим и отчистим. Главное, достать турели, что было сложно. Они лежали в углублении от корабля, где мне было по грудь. Тяжёлые, руками их ты не поднимешь даже под водой. Будь у меня активная броня, но в неё сейчас я не влезу, это надо настраивать и точно не в подобных условиях.

Поэтому я выбрал наиболее простой способ: подцепить их с помощью центральной лебёдки и поднять наверх, после чего опустить через аварийный люк на крыше вовнутрь корабля.

Это заняло меньше трёх минут, и в тот момент, когда я уже был на крыше и с помощью лебёдки опускал первую турель в отсек, снизу к нам начали подплывать гости. Если вначале рёв двигателей распугал всех местных тварей, то сейчас они решили проверить, стоит ли им бояться. Учитывая, что у нас оборонительного вооружения не было, бояться им было нечего.

— Катэрия, поднимись выше на сорок метров, — попросил я. — У нас снизу гости.

— Поняла.

Двигатели взревели, и мы начали медленно подниматься вверх. Однако где-то на половине нас внезапно тряхнуло. На мгновение мне показалось, что один из двигателей словно чихнул. Корабль опасно покачнулся, тем самым ещё раскачивая сам челнок, однако Катэрия удержала судно в воздухе. Тросы застонали, и на мгновение я подумал, что один из них или парочка лопнет.

Я сразу схватился за рацию.

— Это что? Катэрия, приём.

— Всё в порядке, — невозмутимость в её голосе поражала и должна была успокоить. Но не успокоила.

— Мне показалось или один из двигателей будто попытался заглохнуть?

— Показалось.

Так… ладно, доделываем и уходим.

Я начал ещё быстрее сгружать турели, уже не сильно заботясь о том, чтобы сделать всё аккуратно. Главное, аппаратуру внутри не помять.