Фрейлина ее высочества (СИ) читать онлайн
– К сожалению, Аурика Арагосская мертва, – произнес долговязый. – Есть веские доказательства ее гибели, а с вами сейчас самозванка и возмутительница спокойствия. Так что положите уже нож, леди Ривердел, и прекратите сопротивление. По-хорошему вас просим!
– Теперь мне ясно, как вы решили все провернуть, – усмехнулась я. – Значит, принцесса погибла, а мы, по-вашему, везем в столицу другую девочку, собираясь ее выдать за Аурику Арагосскую? Поэтому мы и заговорщики… Мы, а не вы!
– Именно так, леди Ривердел, – подтвердил второй жандарм. Тот, что с усами. – И то, что вы делаете, незаконно!
– Но ни вам, ни этой девочке никто не причинит вреда, – еще более фальшивым голосом добавил первый. – Вы всего лишь проследуете с нами в участок для выяснения, так сказать, всех обстоятельств. После этого вы будете свободны.
В ответ я поморщилась.
– Могли бы и не врать, что нас отпустят. Уверена, после этого нас повезут в столицу, причем в карете с решетками на окнах. А там мы отправимся на плаху или на виселицу, тут уже как решит самый гуманный суд в мире. – Хотя нет, эта крылатая фраза принадлежала совсем другому миру. – В этом и заключается план мерзкого самозванца Броддика, но у вас ничего не выйдет!
По крайней мере, я не собиралась сдаваться без боя.
Потому что у меня был нож, а еще и сковорода под рукой, куриная нога, несколько кусков мяса на разделочном столе, свисающий окорок на крючке, кочаны капусты и корзина с помидорами. Вряд ли это доставит жандармам проблем, зато моя совесть перед тем, как меня зарубят этими мечами, будет чиста.
Но, быть может, на этом мои приключения в чужом мире закончатся, и я наконец-таки вынырну в родном канале?
Только вот Аурику было очень и очень жаль.
Даже если в доме Ранье ее не убьют и отвезут в столицу, девочку все равно ждала незавидная судьба. Принцесса Арагосская была слишком уж опасной пешкой в игре за трон и власть в Нотумбрии, чтобы сохранить ей жизнь.
Но я собиралась защищать Аурику до последнего своего вздоха!
– Сейчас же беги, – чуть повернув голову, негромко приказала ей. – Туда, за тот разделочный стол. В полу ты увидишь люк. Открой его и спускайся вниз. Жди меня там!
– Но, Райли!.. – всхлипнула она.
– Сейчас же, Аурика! И вот еще, будь сильной и смелой, – наказала я, подумав, что мне тоже не помешает.
Быть такой же.
Потому что жандармы приближались.
Принцесса послушно кинулась туда, где, по моим прикидкам, был спуск в погреб. Жандармы бросились в нашу сторону – один явно по мою душу, второй принялся обходить стол, собираясь схватить Аурику.
Я же до боли сжала в правой руке нож, левой потянулась за сковородкой, не совсем понимая, что буду делать дальше. Жизнь не учила меня втыкать острые предметы в людей и бить их сковородами по голове, но, похоже, момент настал, и мне придется срочно освоить эту науку.
В этот самый момент отчаянье захлестнуло меня с головой, прошлось по телу жаркой волной, затем осязаемо полилось наружу.
Нож выпал из моей руки. До сковороды я так и не дотянулась, потому что с моих ладоней полился огонь.
Я обомлела.
Это было похоже на… Если честно, ни на что не похоже!
Раскрыв рот от изумления, я смотрела на то, как с рук срываются две оранжево-красные змейки пламени. Причем меня они не обжигали, зато огонь очень быстро добрался до первого жандарма – того, что с усами.
Форменная одежда на нем вспыхнула. Завопив от ужаса, он рухнул на пол и принялся кататься из стороны в сторону, пытаясь сбить пламя.
Второй, тот самый, который собирался уже схватить принцессу, вместо того, чтобы помочь своему товарищу, попятился, уставившись на меня ненавидящим взглядом.
После этого и вовсе кинулся наутек, выкрикнув на прощание что-то непотребное про мерзких магичек. Выходило, про меня, яркую их представительницу – потому что мое огненное представление вышло очень даже ярким.
Похоже, Томас Ранье не ошибся, когда заявил, что чувствует во мне магию.
Но не только он.
До этого едва тлевшие огоньки в плите угрожающие вспыхнули, разгораясь; пламя попыталось выбраться наружу из печи, словно тянулось ко мне, почувствовав свою хозяйку.
На кухне внезапно стало жарко – казалось, даже воздух раскалился, причем до такой степени, что над моей головой вспыхнули пучки засушенных трав, и я отстраненно подумала, что пора с этим заканчивать. Иначе я спалю всех вокруг – не только врагов, но и маленького Густава Ранье, да и нас с Аурикой заодно.
Стоило об этом подумать, как пламя погасло – словно невидимая рука закрутила огромный кран. И даже одежда на спине у прислужника Броддика перестала гореть.
Меня это заинтриговало – что будет, если я попробую «включить» огонь еще раз?
Стоило этой мысли появиться в голове, как ладони снова принялась разогреваться, я вдохнула горячий воздух, а жандарм, пятясь от меня на четвереньках, заголосил, что он ни в чем, ни в чем не виноват!