Фрейлина ее высочества (СИ) читать онлайн
– Это не символ, а Туве! – многозначительно произнесла Аурика.
– Хорошо, – кивнула я. – У тебя на руках Туве, и это символ Туве. А черные собаки – это, полагаю, Черные Псы, и всем нам прекрасно известно, чей это символ.
Настоятель склонил голову, дожидаясь продолжения.
– Та женщина, которая стоит возле девочки… Чертами лица она очень похожа на меня, но я ни на что не претендую.
И тут же услышала местный вариант «неисповедимы пути Богов»
– Неисповедимы так и неисповедимы, – согласилась с ним. – Но мне интересно, что это за шкатулка у нее в руках? От отца Расима я слышала про три дара Богов Арагоса, но он так и не смог толком ничего мне рассказать.
Потому что я не стала его слушать – сказалась моя подозрительность, помноженная на тот факт, что я не знала, кому могу доверять.
К тому же в храме появился Эван Хардинг и увез нас с Аурикой в дом Ранье, которым, как оказалось позже, нельзя было доверять.
– В руках посланница держит Золотую Шкатулку с дарами Богов Арагоса своим детям. В ней Дар Жизни от Богини Неи, Дар Магии – от Бога Агариса и Дар Справедливости от Бога Дореза. – Произнеся это, он ненадолго задумался. Затем добавил: – Иногда Боги спускают на землю Свет и посылают защитников, которым даруют достаточно сил, чтобы этот Свет защитить.
– Вы ведь говорите обо всем в переносном смысле? – поинтересовалась я. – Какая из меня защитница?
Но настоятель не спешил меня переубеждать. Вместо этого произнес
– Прислушайся к себе, дитя мое, и внутри у себя ты найдешь все необходимые ответы.
После чего предложил мне еще раз с ним помолиться и поблагодарить Богов Арагоса за их великую милость. И еще за то, что скоро все изменится – оставалось лишь набраться сил и смелости.
Но молиться я не стала – сидела молча, прикрыв глаза, и усердно размышляла о том, уж не было ли отсутствие дыры от меча в животе Райли Ривердел даром Жизни Богини Неи? А огненная магия, которую я так до конца и не освоила, – даром Бога Агариса?
Чем больше я об этом думала, тем складнее все выглядело. Раз так, значит, где-то притаился еще и дар Справедливости. Но как понять, где именно и что мне с ним делать?
Еще было бы неплохо отыскать ту самую Золотую Шкатулку… Не то чтобы я меркантильная и падкая на золото, но по виду она довольно ценная, так что нам бы пригодилась.
Или же я утопила ее в реке? Или она была всего лишь символом? Или лучше спросить? Или попытаться разобраться во всем самой?
Так как даром получать ответы из воздуха меня, к сожалению, не наделили, то я все же рискнула поинтересоваться у настоятеля. Вместо ответа он снова предложил с ним помолиться, но я сбежала под благовидным предлогом.
Аурику тоже с собой увела, а Эвану не требовалось даже приглашения.
***
Он поджидал меня у входа в гостевой дом – это было угрюмое двухэтажное здание в дальнем конце монастырской территории, в котором нам выдали «гостиничные номера», размерами слегка превышающие гробы.
Я как раз уложила Аурику спать, перед этим искупав девочку в медном тазу. Теплую воду с кухни мне принесли два монаха, на мой вопрос разведя руками и заявив, что горячее у них нет.
Поблагодарив за заботу, я выставила их за дверь, после чего нагрела воду потоками пламени, тем самым вызвав восторг у принцессы и неудовольствие у монахов.
Оказалось, те далеко не ушли – вернулись и тотчас же заколотили в нашу дверь. На это я самым мрачным голосом заявила, что раздета и буду пребывать в голом виде довольно долго, так что если у них есть вопросы, то пусть их зададут позже.
Нельзя пользоваться магией? Ничего не слышу!..
Со слухом у меня совсем беда, а дверь открыть не могу, потому что, говорю же, я раздета. Но если они хотят что-то мне сказать – то есть открыть дверь и узреть меня в голом виде, – то пусть пробуют.
Я за себя не ручаюсь, а за своего нервного мужа тем более.
Монахи не захотели искушать судьбу и сбежали от греха подальше – то есть от меня. Я же искупала Аурику, после чего уложила ее в постель и укрыла стареньким одеялом, затем так долго рассказывала принцессе сказки, пока Аурика наконец-таки не заснула.
Позевывая, я потащилась на улицу, где мы договорились встретиться с Эваном и обсудить наши дела. Когда я отправилась укладывать принцессу, ему как раз принесли записку от настоятеля – тот просил о встрече, – и мне не терпелось узнать, как прошла их беседа.
Эван стоял возле крыльца и смотрел на заходящее солнце, которое уже касалось дальней стены и вот-вот должно была скрыться за одной из круглых башен. Но стоило мне подойти, как он повернулся, а затем пошел мне навстречу. Подойдя, оглядел с головы до ног – я была в промокшем платье, но волосы все же успела привести в порядок.