Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) читать онлайн


Страница 19 из 86 Настройки чтения

- А когда будут раздавать конфеты? – спросила Булочка, осматриваясь по сторонам. Дама неподалеку схватилась за мочку уха и в панике стала осматриваться.

Глава 23. Ася

Да что с ними такое! Они никогда себя так не вели!

Я подняла голову вместе со всеми, когда послышался звон люстры.

- И! – кричал Джимми, бегая по потолку.

- Джимми! Слезай! Упадешь или упадет! – кричала я, а зале царило возмущение. «Мой фамильный гарнитур!!!» - визжала тетка.

- Так, Булочка! – строго – строго произнесла я, слыша, как в суматохе, учиненной детьми, лает чья-то маленькая собачка! – Верни все драгоценности, которые ты взяла! Это не шутки! Мы за такое никогда не рассчитаемся! Ты понимаешь, сколько они стоят?!

Я бросила испуганный взгляд на короля. Тот сидел обалдевая от происходящего.

- Я тут недавно газету читал! – заметил мистер Флетчер, деловито прокашливаясь в сторону короля. – Как вы там сказали, ваше величество? Жду не дождусь, когда во дворце послышится топот маленьких ножек!

- Без паники! Успокойтесь! – слышались паникующие голоса. Кто-то из малышей достал оркестр и требовал: «Дядя, дай подудеть!».

- Булочка, это не шутки! Я прошу тебя вернуть драгоценности! – выставила я вперед ладонь. Булочка засопела, отвернулась, изредка бросая взгляд на мою требовательную руку.

Я резко обернулась на чеканный шаг, который раздался за моей спиной.

Кто там?

Глаза Булочки расширились от восторга. Она смотрела на кого-то снизу вверх. В последний раз она так смотрела на почтальона.

- Ой! – испугалась я, увидев позади себя генерала.

Он словно скала стоял за моей спиной, бросая огромную тень на восторженною Булочку. Во всей этой канители, он один сохранял спокойствие.

Внезапно генерал наклонился к Булочке, которая все еще находилась под впечатлением. Ее глазки пробежали по сверкающим бриллиантами орденам, которые густо украшали парадный мундир.

- Принцессы так себя не ведут! - негромко произнес генерал, наклоняясь к Булочке.

- А как ведут себя принцессы? – прошептала Булочка, глядя на него, словно завороженная.

- Я расскажу тебе, как только ты вернешь все драгоценности! Извинишься и пообещаешь, так больше не делать! – строго произнес генерал.

Я с удивлением посмотрела на генерала, как вдруг почувствовала дикую волну ужаса. По коже пробежали мурашки, внутри все похолодело. Знакомое чувство не вызвало у меня паники. Уж больно я к нему привыкла, намучившись первые недели с Патриком. Остальные же к Патрику привычными не были, поэтому расстерялись. Женщины закричали от ужаса, а кавалеры побледнели. Кто-то упал в обморок.

- Дракон? – послышался удивленный голос генерала. Он пробежал глазами по детям.

- Отдайте нашу тетю Асю немедленно! – послышался твердый детский голос.

- И никто не пострадает! – усмехнулся мистер Флетчер с другого конца зала. А я поняла, чьих рук весь этот беспредел!

- Патрик! – вскочила я, видя, как по залу идет Патрик. Увидев меня, мальчишка бросился ко мне и вцепился в мое платье.

- Я успел! – послышался сдавленный голос. Он … плачет?! – Ты живая! Я думал, тебя опять попытаются убить!

- Патрик, - позвала я, проводя рукой по выгоревшим на солнце волосам. – Все в порядке…

- Мистер Флетчер сказал, что тебя похитили! Силой усадили в карету! – возмутился Патрик, выискивая глаза виновного.

- Все в порядке! Меня просто пригласили на бал! – убеждала я, пытаясь успокоить малышей. Это ж надо было! Придумали! – А завтра кареты приехали бы за вами!

Малыши переглянулись. Даже оркестр оставили в покое. Дядьки в одинаковых ливреях выдохнули.

- Думал, все… Труба! – басом произнес пухлый усатый трубач.

- А я был уверен, что нам крышка! –с грохотом закрыл клавесин худенький пианист.

- Нервы, как натянутая струна! – зашелся скрипач, глядя на лопнувшую струну.

- Кому отдать красотульки? – спросила Булочка, осторожно дергая генерала за мундир. – Вот!

В маленьких руках была целая сверкающая горсть.

- О! Это же моя сережка! – воскликнула дама. – Она ее украла! Воровка!

В этот момент у меня внутри все похолодело. Такие обвинения просто так не проходят.

- Иди сюда, прелесть моя! – послышался голос генерала. – Мадам, вы ее случайно уронили!

- В смысле?! Она ее украла у меня прямо из уха! Эта сережка из гарнитура, который подарил моей матери ее первый жених… - начала дама, возмущенно протягивая руку. – Это – магическое украшение! Оно не может расстегнуться и упасть!

- Но сегодня оно упало! – произнес генерал. – А моя девочка ее нашла!

- О, - опомнилась дама, тут же меняясь в лице. – Это ваша дочь? Да? Она на вас так похожа! Наверняка ее мама – просто красавица! Какой милый ребенок. Прелесть моя, спасибо тебе огромное! Приезжайте к нам в гости!