Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) читать онлайн


Страница 43 из 86 Настройки чтения

- Не хочу, чтобы об этом слышали, - прошептала она, искренне удивляясь моему неведению. – Милая! Я просто поражена! Только не говори, что ты не знаешь даты победы Моаэрлингов над другими драконами…

- Не знаю, - ответила я, видя, как слуга, согнувшись в три погибели, как улыбчивые индийские женщины с рекламы чая, заходил в покои королевы.

- Милая, ты – будущая королева! И не важно, кто станет твоим мужем. Ты должна знать все про династию Моаэрлингов! Какой позор! Это мое упущение! Нужно подтянуть твое образование! – заволновалась Мелла. – Ты словно с луны свалилась!

Она стала что-то экстренно писать в крохотный блокнотик.

- Типа того, - вздохнула я, понимая, что в чем-то Мелла права. Историей местной династии я не интересовалась. И только нужда заставила меня явиться пред светлые очи принца.

И тут я вспомнила Камиллу. Не похоже было, что она была беременной. Ладно, спрошу об этом позже! Сейчас важно успокоиться и не паниковать!

- Не переживай, - погладила меня Мелла, видя, как я с тревогой порываюсь броситься на поиски. – Уже предупрежден весь дворец! Ты посмотри, все слуги выполняют приказ!

Мимо нас прошел слуга. Он поставил себе поднос на поясницу и в позе дачника - огородника пробирался в сторону покоев.

- Ой, ой! Мы тоже должны! – запереживала Мелла. И тоже встала в позу. Я встала в позу вместе с ней.

- Я думаю, Джоси найдут быстро. Ах, бедная Джоси! Никогда бы не подумала, что судьба великой династии драконов будет зависеть от хозяйки приюта! Скажи мне такое три года назад, я бы рассмеялась в лицо и треснула веером, - открыла дверь Мелла, снова скукожившись рядом.

- А я при чем? – спросила я, когда мы вошли в комнату, осторожно проверяя пол. Я даже проверила софу, а то вдруг ребёнок прилег на нее.

- Когда-то давным – давно было много драконьих кланов. Они жили с людьми не то, чтобы в мире… Многие кланы сделали людей рабами, и люди восстали. Единственные, кто встал на защиту людей были Моаэрлинги. Моаэрлинги рассказали людям, как убивать драконов, рассказали про слабые места в броне. Это все очень пригодилось. Человеческие маги научились сбивать драконов с небес. И была одержана победа. Моаэрлинги стали правящей династией. Все продолжалось до тех пор, пока к власти не пришел отец Алгарда и Боргарда, Диодор.

Я вздохнула, слушая историю, о которой все предпочитали молчать. Сначала у меня шевелились волосы, потом фибры души. Потом волосы и фирбы стали шевелиться вместе, словно водоросли в аквариуме.

Диодор был чудесен и справедлив со всех сторон. Разве что детей на себе не катал. У него родилось двое чудесных ребятишек. Алгард и Боргард.

- Когда Боргарду было пять, а Алгарду двадцать, внезапно погибает их мать. Истинную убили, и дракон стал сходить с ума – прошептала Мелла, а ее глаза наполнились ужасом. - За одну ночь изменилось все. Дворец полыхал, горела столица, над которой летал черно-фиолетовый дракон. Он жрал людей, жег все, что видел, ослепленный горем. Мне рассказывала об этом бабушка, которая спряталась в винные погреба со мной на руках. И поскольку это были древние погреба, пламя не достало бабушку и слуг. А вот маме и папе повезло меньше. Они были во дворце. Король сошел с ума! Люди бежали из столицы. Пожары полыхали несколько дней. И тогда против отца выступил старший сын. Наш достопочтенный король.

Ого! Мне всегда казалось, что он «тюха». А тут… История приобретала масштабы.

- Два дракона сошлись в схватке, - захлебываясь от ужаса рассказывала Мелла. Она сжимала мою руку так, что у меня слегка немели пальцы. – Молодой и старый. Алгард пытался докричаться до отца, но бесполезно. Он окончательно сбрендил. И тогда Алгард убил его, обрушив прямо на дворец.

- Ого, - уже вслух произнесла я. У меня перед глазами до сих пор разворачивался триллер.

- Да! И теперь всю жизнь Алгард пытается загладить вину драконов перед людьми. Он хочет, чтобы люди снова поверили драконам, как в былые времена процветания. А люди еще помнят Ночь Гибели Истинной.

Мелла помолчала.

- А я при чем? – шепнула я.

- При том, что кто-то очень хотел повторения истории! – заметила Мелла. – Вот портрет Диодора! Старый правда. Его убрали не отовсюду. Все-таки память…

Я подняла глаза на уйму портретов.

- Эм… Это мужчина, который рядом с принцем? – спросила я, всматриваясь в знакомые фамильные черты.

- Увы… Нет! Это не принц. Это - Диодор! – заметила Мелла. – Принца не любят в народе, потому что он копия своего деда.

Глава 46. Ася

Мелла понизила голос до шепота.

- Они ждут от него того же… Кто-то пытается спровоцировать одного из драконов напасть на город. Из искры драконьего пламени газетчики раздуют пожар. И его хватит свергнуть целую династию. Второй раз пылающую столицу люди не простят, - выдохнула Мелла. – Быть может, кто-то посчитает Алгарда слишком мягким королем, но он делает все, чтобы загладить вину отца в глазах людей.