Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) читать онлайн


Страница 47 из 86 Настройки чтения

- Я настойчиво прошу женщин и детей удалиться, - еще раз произнес генерал, ожидая, когда последний ребенок покинет класс.

После таких слов и такого анонса дети отказались покидать класс. И даже забежали обратно! В коридоре слышался плаксивый голос Булочки: «И меня обратно! Я тоже хочу увидеть, как папа ругается!»

- Ну еще бы! – отполировал ногти о рубаху мистер Флетчер. – Сказал бы, что мы будет учить таблицу умножения, тут бы никого не было!

Ловкая Булочка вбежала в класс, а следом за ней Патрик.

- Уважаемый учитель, при всем моем… - генерал посмотрел на детей. – Уважении к вам и вашим заслугам… Несите сюда вас и ваши заслуги!

- Да ладно, не стесняйся! Мы с удовольствием подскажем! – потер ладошки мистер Флетчер. – Мы ж по придворному ругаться не умеем!

- Пройдите со мной! – произнес генерал. А потом резко повернул голову в сторону растерянного учителя и добавил одно: «Живо!».

Учитель поплелся, а я осталась с детьми.

- Ну что ж, - заметила я, решив пока что повторить с ними примеры. А то в связи с королевскими свадьбами – помолвками, у меня дети цифры забудут!

- Итак, урок! – произнесла я, прикидывая, на чем бы показать! В роскошном классе, обставленном, словно старинный кабинет, не было ни яиц, ни яблок.

Я напряглась и нарисовала на доске яблоки с простейшим действием!

- Отлично! Молодцы! – обрадовалась я, видя, что не все забыто. Дети радостно переглядывались и шептались. – Так, а теперь попробуем посчитать еще что-нибудь, кроме яблок. А то я вас знаю! Яблоки они считать умеют, а что-то другое нет.

- Ладно! Давайте еще пример! У учителя было девять зубов! – начала я, видя с каким рвением все стали вдумываться в пример. Даже те, у кого математика хромала, тут же навострили ушки.

- А че так мало? – спросила Булочка. Она сидела за партой рядом с Патриком.

- Так видимо, он не в первый раз косячит! – заметил Мистер Флетчер, развалившись за партой.

- У учителя было пять зубов! После разговора с генералом у учителя осталось… Эм… два зуба! – импровизировала я.

Градус любви к математике и уважения к генералу рос ежесекундно.

Даже кровожадная Булочка, однажды заявившая мне, что математика для принцесс не важна, потому что они красивые, заинтересовалась и заерзала.

- Сколько зубов осталось у учителя после встречи с генералом? – спросила я, видя, как дети загибают пальцы. - Так, Булочка?

Булочка засопела. Сейчас она напоминала старый компьютер с бантиком. Сопела она на три процессора.

- Патрик не подсказывает Булочке! Я все вижу! – строго предупредила я.

Патрик тут же сел ровно, косясь на сосредоточенную Булочку.

- Ни одного! – радостно выдала она, вскакивая с места и тыча пальцем в сторону окна.

- Ого! – завопили дети, а я обернулась, перепуганное лицо просвистевшего в окне учителя.

Малыши подскочили с мест, бросившись к окну.

Я тоже бросилась к окну. К моему счастью и к разочарованию детишек падать было не высоко. И падение учителя смягчили кусты роз. К счастью учителя, он стал выбираться. И не молча.

- Ого! – посмотрел на меня Патрик, а уши у него покраснели. Он тут же прикрыл уши возмущенной Булочке.

- Вот это я понимаю этикет! – радостно заметил мистер Флетчер.

- А говорил, что ругаться нельзя! – заметил Джимми. – Это неприлично!

- Помедленней, я запоминаю! – крикнул мистер Флетчер.

Даже мне, имевшей дело с беспризорниками, многие слова были в новинку.

- Как говорила тетя Ася, век живи – век учись! – заметил мистер Флетчер. А с посмотрела на него строгим взглядом.

Внезапно в класс кто-то постучал. Я отпрянула от окна, видя как в дверь появляется розовый медведь.

- Эм… - напрягла зрение я.

- Ура! – заорали дети, начиная прыгать.

Фу-ты, это игрушки! Слуги вносили игрушки, а дети радостно хватали их.

- Я так понимаю, что это вы постарались, - произнесла я, видя, как вслед за слугами входит суровый генерал. В руках, словно морковку он держал за уши зайца.

- А это тебе, малыш! – произнес генерал, вручая зайца Мистеру Флетчеру.

Глаза Мистера Флетчера округлились, а потом сощурились.

- Послушай, солдафон! – прокашлявшись заметил Флетчер, презрительно глядя на зайца. – Ты кому зайца даришь? Ты на кого лошадку катишь? Ты что тут из себя башню из кубиков строишь?

Глава 50. Ася

- Наслаждайся детством, - заметил генерал, усмехнувшись. - Взрослым ты всегда стать успеешь. Поверь…

Мистер Флетчер смотрел на него и гневно сопел.