Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) читать онлайн


Страница 50 из 86 Настройки чтения

– Мы как – нибудь … все исправим! – соскочила Мелла, усиливая мои нехорошие подозрения.

- Я могу посмотреть! – потребовала я, а Мелла побледнела и…

- Нет! – произнесла она, пряча газету. – Дорогая моя, тебе лучше этого не видеть!

- Я там что? Моргнула что ли? Или выгляжу, как сытая жаба, хвастающаяся тремя подбородками. Что же там такое! – возмутилась я, требовательно глядя на Меллу.

- Дорогая, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, - задушевно начала Мелла, еще усиливая мои наихудшие подозрения. – Но лучше не надо!

Я услышала звук сминаемой газеты.

- Ну хорошо, я сама посмотрю, - отозвалась я, чувствуя себя предводительницей сексуальной революции в отдельно взятой империи.

Если честно, то к фотографиям в стиле «ню» я относилась очень спокойно. Может, потому что не местная. Но между фотографиями: «ню» и «ню-ю-ю, как так!» была большая разница!

Я шла по коридору, подобрав платье.

- Дайте-ка сюда газету! – потребовала я, видя, как стражники с очень заинтересованным видом рассматривают первую страницу газеты. Один из них даже накручивал ус. На развороте виден был заголовок: «Новая мода империи! В столице заканчиваются запасы пудры! Модницы раскупили ее всю! Аппетитные девушки с присыпкой! Что еще можно припудрить, чтобы быть модной!».

- Дайте- ка сюда газету! – потребовала я, видя, как стражники, заметив меня тут же вытянулись в постойке смирно. Один стоял передо мной, выпятив грудь. Второй прятался за его спиной.

- Не велено! Приказ не давать вам газету! – отрапортовал первый, усатый. За его спиной слышалось чавканье!

Прямо как бухгалтерию при проверке!

- Понятно! – обиделась я, думая, чей же это приказ был! Ничего, я найду газету и посмотрю, что там такое! И от чего у мужчин глаза на лоб лезут!

Глава 53. Ася

Словно сговорившись, все вокруг смотрели на меня загадочными взглядами, будто видели там что-то такое, о чем я сама не догадываюсь.

Подозрение, что где-то у меня есть плавник, лишняя рука или злобный брат – близнец усиливались с каждым: «Ой, а можно газетку!».

Иногда по взглядам слуг, которые упорно делали вид, что не читают новости еще со времен правление Диодора, ибо после него в государстве не происходит ничего интересного, я читала, что мне этого лучше не видеть.

- Анна! – постучала я в королевское ателье. Девушка, которая сидела и срезала бриллианты, исчезла, а Анна, колдовавшая над роскошным платьем, обернулась. Газета лежала на столе.

Сейчас я решила пойти на хитрость.

- А что ты тут делаешь? – спросила я, словно не видя нового платья, напоминавшего одновременно лебедя и пушистую моль…

- Придумываю новый наряд, - негромким голосом заметила Анна, не прекращая процесс колдовства. Впервые я видела, как платье колдуют не на мне. На полу лежали обрезки ткани, бусины и нитки.

- О, а можно я посмотрю! – попросилась я, видя, как Анна увлечена процессом. Я подбиралась к газете все ближе и ближе, впервые чувствуя настоящий, почти воровской адреналин.

- О! Как раз не хватает! – Анна схватила газету перед самым моим носом, выдернув ее из-под моей протянутой, словно невзначай, руки.

Один взмах ее рук и газета превратилась в бумажные розы, украсившие корсет вперемешку с бежевыми перьями.

- Отлично! – вздохнула Анна, любуясь платьем. – Ты что хотела? Может, тебе сотворить новое платье? У меня есть несколько эскизов…

- Нет, спасибо, - вздохнула я, понимая, что даже здесь заветная газетка мне не светит.

- Тоже мне! Приказ отдали, чтобы не показывать мне газету! – плевалась я, идя по коридорам. Я остановилась, поймав себя на мысли, что знаю, у кого я могу ее раздобыть!

Ускорив шаг, я бросилась в детское крыло, которое почему-то было под охраной. Прямо возле входа стояли часовые. Они и глазом не повели, когда я прошла мимо.

- Мистер Флетчер, - постучалась я в комнату.

- Да! Войди! – послышался вздох.

Я вошла, видя, как мистер Флетчер накидывает одеяло на женскую полуобнаженную статую, лежащую в кровати.

- Да, пигалица? – спросил он, ловко и не глядя перетасовав колоду карт.

- А у тебя есть газета? – спросила я, понимая, что торговаться с мистером Флетчером дело неблагодарное.

- У меня все есть, - заметил Флетчер, с трудом забираясь в кресло. Он сидел за столом, словно маленький мафиози. Я краем глаза увидела, что под его попой лежала целая стопка книжек. Соприкоснувшись кончиками пальцев рук, мистер Флетчер с шелестом развернул леденец и засунул его в рот, на манер сигары.