Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) читать онлайн


Страница 80 из 86 Настройки чтения

- Я же говорил, тебе, что ты встала на скользкую дорожку! – внезапно подал голос мистер Кингкнайт. – Помнишь, я тебе говорил. Но ты что? Ты согласилась! А я говорил тебе, намекал на беременность. Но и это тебя не остановило! Глупая девочка, решившая, что ты умнее и хитрее драконов! Неужели ремонт в приюте стоил всего вот этого вот?

Он обернулся ко мне, пока я с подозрением смотрела на его сухощавую фигуру.

- Когда в приюте было нечего есть, любая помощь была кстати, - начала я, понимая, что это звучит, как оправдание. – Тем более, что, как оказалось, нам должны были перечисляться деньги. Но до нас они не доходили!

- Естественно. Это приказ короля. Благотворительностью может заниматься только король, королева и принц! – заметил мистер Кингкнайт. – Но и немного чиновники воровали. Не без этого.

- Вы хотите сказать… - начала я, решив сказать как есть. – Только не говорите, что вы сейчас пытаетесь заманить меня в ловушку, как в тот раз!

- Я? Заманить? – удивился старый казначей. – И вот это благодарность! Я пришел и сказал, что на тебя готовится покушение! Предупредил об опасности! Кто виноват, что все кареты дворца оснащены магией! И она срабатывает только на того, кто должен умереть. Называется «Несчастный случай». На карете можно кататься сколько угодно и кому угодно, но стоит только сесть в нее нужному человеку, как карета станет неуправляемой. Или ты думаешь, королевская династия продержалась на троне за красивые глаза?

- То есть, вы хотите сказать, что все кареты получили приказ убить меня? – спросила я, поражаясь новости.

- Я не знал, как это работает. Но после того, как ты выжила, я потратил время, чтобы выяснить. И вот что узнал, - вздохнул Кингкнайт. – Он полез в карман и достал кольцо.

- Это тебе. Пригодится, -заметил Кингкнайт. – Их два. Одно я отдал той самозванке, которая называет себя моей племянницей. А это отдаю тебе… Потом передашь его моему внуку.

Я приняла увесистый перстень из его рук, пока Кингкнайт смотрел на подсвечник.

- Зачем вы это делаете? – спросила я, совершенно удивляясь. Мне казалось, что мистеру Кингкнайту проще руку себе отгрызть, чем что-то дать мне или приюту.

- Прежняя Камилла была моей любимой племянницей. И когда король заметил интерес своего сына к моей племяннице, он заподозрил, что она может оказаться истинной. А, как ты уже знаешь, истинность во дворце не в чести. Поэтому Камиллу убили во время родов по приказу короля. Ей дали не то лекарство. Должны были убить и ребенка, но я успел его спрятать в твоем приюте. Мне показалось, что это - лучшее место. И дракон с его особенностями не вызовет ни у кого подозрений. Потом бы я его официально усыновил, когда скандал бы поутих. Если бы, конечно, дожил.

Старик помолчал, ведя нас какими-то тайными переходами.

- Это старый ход, которым пользовались, чтобы уйти с представления незаметно. Особенно, когда дело касалось королевских персон, - заметил он не без гордости. – Им давно уже никто не пользовался. Я слышал о нем от своего отца. И заранее отыскал его. Хотя, это было не просто!

- Ты знал о покушении и пожаре! – насторожилась я. Что-то я не очень доверяю деду.

- Король больше всего на свете любит свою жену и сына. Король за сына готов убить кого угодно. А вот народ почему-то любит его младшего брата. У короля время на исходе, он старится со страшной силой, сама понимаешь из-за чего. Ему нужно передавать власть. И есть два претендента. Его сын и брат. Король хочет передать власть сыну, и боится, что народ будет против. А он будет против, зная о подвигах принца!

Кингкнайт промолчал.

- А теперь представь себе, любимый народом генерал сошел с ума, узнав, что его истинную убили. Обезумевший дракон ищет смерти и уже почти не соображает. Какая там тактика и стратегия. Он просто раненое животное. Как его отец много лет назад. Да, дракон уничтожает все на своем пути, но при этом он сам ищет смерть. И убить его не такой уж и большой подвиг, как его описывают в королевских хрониках. Он даже, если честно, не особо сопротивляется. И тут среди пожаров и разрушений, извергнутой драконьей ярости, появляется ненавистный всеми принц. Битва драконов над Столицей заканчивается победой принца. И теперь пусть посмеют сказать о нем плохо! Люди чествуют его, как спасителя, как императора. Как тебе такой поворот?

- А принц знает об этом раскладе? – спросила я, обалдев немного.

- А ты как думаешь? – заметил Кингкнайт. – Именно поэтому сегодня я приказал поджечь театр и подослать наемных убийц. Заметь, они не тронули никого, если бы не глупая случайность. Их удар был нацелен на принца. Я договорился с магами, они сделали оружие, которое способно убить дракона в человеческом облике. Я потратил почти все свое состояние, чтобы отомстить.

Старик посмотрел на меня.