Лорд читать онлайн


Страница 37 из 94 Настройки чтения

«Стоит уточнить у Луизы по поводу возможности протащить в этот субмир кого-нибудь живого».

Если и с этим проблем нет, то Блик автоматически становится моей любимой техникой. Сразу же после Нырка и Сферы.

Взять ту же задачу по спасению Эмилии. С такими полезными возможностями она решалась намного проще. Первый этап уж точно бы прошел без накладок.

Правда, стоит признать честно, вряд ли бы смог уйти от кого-то уровня Томаса. Без вмешательства архонта, шансы на выходе из Блика нарваться на Кристину были у меня достаточно значительные.

Впрочем, что уж тут теперь. Случилось, как случилось.

Возвращаясь к недавнему путешествию до порта и обратно. Пальцами в меня никто из зевак не тыкал и камеры телефонов не наводил, так что выводы о работоспособности Сферы взялись не на пустом месте, а уж когда чуть не столкнулся с дронами службы доставки, что давно и прочно захватили небо Токио, в дело пошел и Нырок.

Удачная вышла тренировка.

Еще бы Змей не вздумал уехать куда-то загород, и тогда все стало совсем неплохо. Хотя, похоже, я просто привык, что тот большую часть времени торчит у себя, а потому даже не озаботился запомнить его нить, чтобы проверить ее перед дорогой.

Теперь-то исправился, но когда еще выпадет возможность закрыть данный вопрос. Хотелось бы сделать это до разговора с Арнами, но теперь уже вряд ли выйдет.

К слову о наших аристократах.

Претензий по поводу Хиро мне никто не предъявил, а то, что его заменили знакомой мне Сумико, которая за прошедшие дни так и не удосужилась подойти к Изуми с каким-нибудь предложением, говорит о том, что пока что и не предъявят.

Сама сестренка, разобравшись с последними ранеными, закопалась в книгах медицинской направленности. Сталкивался я с ней нечасто, но по паре разговоров понял, что заинтересовали ту не просто стандартные операции, а те, в которых применяются духовные техники.

Так что в семье Киоу активно вызревает будущий гений от медицины.

Одним словом, Изуми без меня не скучала. Да еще и сошлась на почве своих увлечений с парочкой местных.

А, может, их той грамотно подвели? Не буду же я отстреливать каждого, кто к ней подойдет поболтать о погоде?

«Отстреливать не буду». — Подтверждаю гипотетический вопрос. — «Но проверить намерения это не помешает. Как и то, от кого они исходят».

Пока же остается последний нерешенный вопрос. Тот самый, что никак не наберется смелости заговорить.

И имя ему Эмилия.

Все верно. Моя слуга уже пришла в сознание и прямо сейчас должна себя вполне сносно чувствовать. Физически ту привели в порядок давным-давно.

— Я подвела вас, господин. — Наконец, произносит она, пытаясь смотреть мне в глаза. Вот только что-то отягощало взор девушки, заставляя смещать тот вниз.

А по сути и не поспоришь. Как не посмотри на это, а своей выходкой Эмилия подставила под удар всех. Меня, как ни странно, меньше всего. Намного больше от ее действий пострадал Рокеро, который неизвестно жив ли теперь.

Была у меня возможность попытаться выследить его вновь, но, закопавшись в проблемы Одзи, давно ту упустил. Теперь тут только надежда, что что-то можно будет вытащить через Сэтоши. Слабенькая надежда.

— Я понимаю это. — Все же справилась с собой девушка, подняв полный решимости взгляд. — А потому готова принять любое наказание от вашей руки

— Химура. — Поправляю ту чуть отстраненно.

— Что? — Переспрашивает меня собеседница, явно сбитая с толку.

— Химура, а не господин. Мы же договаривались с тобой, что наедине ты называешь меня по имени. — Напоминаю об одном из разговоров.

— Я не понимаю. — Несмотря на мое пояснение, растерянности в ее голосе меньше не стало.

— Все просто, Эм. Возможно, в среде аристократии считается правильным наказывать провинившихся слуг, допускаю мысль, что найдутся даже те, кто станут лечить такого человека, не давая умереть от ран, только для того, чтобы наказать лично. Но я не часть этого мира. Ты поступила необдуманно, но свою вину будешь нести сама, а я не для того собирал твой разум из осколков, чтобы наносить какой бы то ни было вред.

Молчание. Но теперь оно целиком состоит из напряженного внимания.

У меня оказалось достаточно времени, чтобы подумать над своей реакцией, и я понял, что не чувствую себя в праве что-либо здесь делать. Эмилией сыграли, и ее вина в том, что она поддалась эмоциям, а моя — в том, что враги знали бывшую слугу Андо гораздо лучше меня.

— Я расскажу тебе все, что ты пропустила…