Эмиссар СИСТЕМЫ читать онлайн


Страница 64 из 90 Настройки чтения

Как бы то ни было, до перевозки Мельхиора оставалось всего несколько дней. Виктор решил удвоить бдительность и охрану.

Он бросил последний подозрительный взгляд на некрохимеролога и поспешил прочь из лаборатории. Чем скорее этот кошмар закончится, тем лучше.

Глава 18

Предрассветная темень с едва проглядывавшим на вечно пасмурном небе встретила нас на выходе из убежища механистов.

Только выход был не тем, через который мы вошли. Сеть тоннелей под городком была едва ли не больше самого города. Ещё один факт о прошлом острова. Когда-то давно здесь определённо была база высокоразвитой цивилизации, об этом говорят и каркасы зданий, и вот эта вот сеть тоннелей.

— Скажи, Тео, а ты что-нибудь знаешь о прошлом этого острова?

— Не-а, ничего, — парень будто был даже рад этому факту. — Зачем мне?

— Учти что у большинства зданий здесь прочный металлический каркас…

— Знаю, но стены-то самые обычные, — улыбнулся он. — Мы долго готовились к этому делу, но Дамиан говорит, дальше ждать нельзя. Сюда вроде как собирается кто-то сильный.

— Я слышал о младшем магистре… как там его Людоед. Имя не помню.

— Ёму Людоед, — помрачнел Тео. — Откуда инфа?

— Торговец на рынке…

— Работорговец, называй вещи своими именами. К Красному лису у меня тоже давние счёты. А Ёму — это плохо.

— Он чем-то отличается от остальных?

— Почти неубиваемая тварь. Редкое направление химерологии, когда химеры живут внутри хозяина. В нём от разумного уже ничего не осталось — как есть монстр. Но по силам… если б он не был таким тупым, уже посвятили бы в старшие магистры. А когда прибудет, не знаешь?

— Должен был дней через десять.

— Тогда ничего страшного, — отмахнулся Тео. — Уже не успеет.

Долго идти не пришлось. Деревушка с рабами была совсем близко, фактически примыкая к городу но снизу, так, что дозорная вышка в городе сразу же сможет засечь любые странности. Но на этот факт Тео тоже махнул рукой.

— Там будет сюрприз. Главное, начать одновременно, когда шеф даст отмашку.

— Ты давно его знаешь?

— Дамиана-то? Не сказал бы. Но это он меня вытащил. Меня, и многих других из лап этих уродов. А то быть бы мне полуразумной химерой, хех. Или вечным донором… что ещё хуже.

Стража в этой части поселения была совсем не такой, как на воротах. Солдаты выглядели сонными и немного ленивыми с утра, но никакого алкоголя или прямого наплевательства на работу. Видимо, бунты среди рабов здесь случались. Оно и понятно, все знали, чем заканчивается рабство у химерологов.

— Ну что, теперь ждём, — в голосе Тео послышалась тоска, смешанная с предвкушением.

— Если не секрет, что поменялось в плане с нашим появлением?

— Да в общем, почти ничего. Просто теперь вы вроде как прикроете мою спину, да?

— И всё? А как бы ты действовал без прикрытия?

— Бам-бам, бабах, люди в ужасе бегут прочь, у химерологов паника, а я иду в центр. Такой крутой и пафосный, в окружении своего искусства. Едва ли в такой суматохе кто-то обратит на меня внимание.

— Хм. Тогда наше участие уже кажется логичным. Здесь действительно дыра в плане. Едва ли химерологи настолько глупы, что пропустят чужака во время штурма города.

— Отсюда есть прямой ход, чтобы быстро доставлять рабов.

— Подземный?

— Да. Но изолированный от катакомб под городом.

Мне всё интереснее, чем этот остров был раньше…

— О, кажется, пора. Фабиан подаёт знак.

Я увидел, как сверху, с крыши высокого здания блеснуло зеркало, отражающее солнечные лучи. Вот только никаких солнечных лучей над вечно пасмурным небом не могло быть.

— Поехали. Просто стой и смотри, как творится Искусство!

Грохот эхом пролетел по всему пространству, содрогая даже его.

Сразу несколько взрывов расцвели буйным цветом, уничтожая сторожевые вышки вокруг рабского подгорода. А спустя миг им вторил ещё более оглушительный треск, уничтоживший каменные форты заставы.

Когда он успел…

Даже земля дрогнула, после чего часть стены просела в тоннели и стала разваливаться по частям.

Послышались крики ужаса, а затем и боли, когда вспыхнул пожар. Всё за какие-то секунды превратилось в пылающий ад.

А затем прямо к нашим ногам вывалились двустворчатые деревянные ворота, объятые пламенем.

— Вуаля, — картинно улыбнулся Тео, и вприпрыжку прошествовал внутрь.

— Хель… — начал было я, но лишних слов не потребовалось. За проведённый вместе пусть и не такой большой срок, она научилась понимать мои приказы с полуслова.

Девушка ринулась за пылающий частокол, сразу же направляясь к рабам.

Я же вошёл последним, внимательно оглядывая окрестности. Оба моих напарника особой внимательностью не отличались. Ну а у меня по крайней мере была Тали.

— На десять часов от тебя. Парень просто фонит магией. Сейчас будет…