Эмиссар СИСТЕМЫ читать онлайн


Страница 73 из 90 Настройки чтения

В следующий момент очередная волна смертоносного оружия, призванного Теру, обрушилась на мое укрытие, раздробив стол в щепки. Острые осколки пролетели в считанных миллиметрах от моего лица, оставив глубокие борозды на полу.

Я перебежал к следующему укрытию, оказавшись рядом с Хель.

— Ты сможешь пробить его защиту пустотой? Нужно сделать дыру в его груди, хотя бы небольшую! — спросил я, пытаясь перекричать оглушительный лязг металла.

— Если подобраться достаточно близко — смогу! Пустота разъест плоть даже такого сильного мага! — кивнула Хель.

Я дал ей знак готовности, а сам представил в голове то, что мне нужно было воспроизвести.

[Видоизменение: объект Альтаир]

Рядом со мной появилась точная моя копия.

— Лучшее, что я создавал, — иронично улыбнулся я.

— Хреновый ты фокусник, — не упустила момента съязвить Тали.

Моя копия выскочила из-за поваленной двери, что служила мне укрытием и заголосила.

— Эй, Свинота! Да ты и мухи не способен убить, не то, что нас! — выкрикнул мой двойник, отвлекая на себя внимание Теру.

— Жалкий паршивец! Я разорву тебя на части! — взревел Мясник в ответ.

Он воздел руки, и на иллюзорного меня обрушился настоящий шквал смертоносного оружия. Мечи, копья, топоры грозились рассечь тело на части.

Иллюзия тут же исчезла, но этого времени было достаточно.

Хель молниеносно выскользнула из укрытия и, подобравшись вплотную к врагу, изо всех сил вонзила ему в грудь ладонь, наполненную клубящейся черной энергией Пустоты.

Теру взвыл от невыносимой боли, когда Пустота начала стремительно разъедать его плоть и кости, создавая в груди широкую дыру, через которую было видно уцелевшие части ребер.

От неожиданности и агонии он яростно отшвырнул Хель, и та с силой ударилась о каменную стену, сползая на пол.

— Тео! Дай мне чего-нибудь посильнее, живо! — рявкнул я.

Подрывник, продолжая отчаянно уворачиваться от бешеных атак гончей, на ходу подбросил мне небольшой металлический шар с подожженным фитилем.

— Семь секунд! А-а-а-а! — крикнул он, прежде чем снова с испуганным криком скрылся в одном из помещений.

Не теряя ни мгновения, я метнулся к Теру и изо всех оставшихся сил вогнал этот мощный снаряд ему в образовавшуюся на груди кровавую рану и тут же применил две коррекции.

[Коррекция: горючие свойства углеродов были увеличены в четыре раза]

[Коррекция: прочность клеточных мембран и стенок сосудов снижена в два раза. Ослаблена структурная целостность тканей и клеток]

Я схватил его за голову и злостно посмотрел в глаза.

— Запомни, мразь! Хель больше не рабыня, и никогда ей не будет!

Это произошло за считанные мгновения, Теру даже не успел среагировать, поскольку думал, что прижучил меня, когда убил иллюзию.

Я оттолкнулся от него и отпрыгнул как можно дальше, схватив Хель и прижав к себе, прикрывая своим телом.

В следующее мгновение раздался оглушительный взрыв, и тело Теру буквально разорвало на тысячи окровавленных ошмётков, забрызгав всё вокруг фонтаном алой крови и ошметками плоти.

Я тяжело дышал, шокировано глядя на то немногое, что осталось от противника. Мы с трудом сумели одолеть этого ужасного монстра.

Рядом Хель сдавленно застонала от боли, я сунул ей зелье, прихваченное еще у химерологов с Ирису-107.

— Ты молодчина, — выдохнул я, чем заставил Хель смущенно отвести взгляд.

Да уж, слабо сказано. Я, конечно, не имею воспоминаний, но что-то мне подсказывает, что сложно было бы найти более исполнительного боевого товарища, чем она.

Кстати… а ее глаза всегда так красиво бликовали от солнечного света?

— Это было просто офигенно! Такого взрыва я ещё не видел! Просто филигранно! Вот это! Это я и называю, черт подери, искусством. Воууу, как же его располосовало, да-а-а-а, это жестко!

Мои мысли прервал неуемный бубнеж Тео.

— Что с химерой? — посмотрел я на него, кажется, на нем и царапин-то не было.

— А она это… когда химеролог умирает, то и химера… То есть я убил ее! Да, убил! О, вы бы видели как я круто взорвал ее изнутри, ошметки повсюду, ух!

Я лишь устало кивнул и помог Хель подняться на ноги. Наши раны медленно затягивались под действием зелья. Нужно будет определенно пополнить его запасы.

Миновав несколько коридоров комплекса мы наконец достигли центрального зала, где находился источник магической энергии этого острова.

Перед нами возвышался массивный каменный постамент, увитый переплетениями светящихся рун. Над ним парил шар переливающейся энергии — сгусток чистой маны.

Я остановился перед алтарем и активировал процесс захвата. Без него я бы никак не установил транслокатор.

[Инициирован захват источника энергии]

[Проверка прав доступа… Выполнена]

[Изменение принадлежности источника… Выполнено]

[Новый владелец: Альтаир]