Эмиссар СИСТЕМЫ читать онлайн


Страница 79 из 90 Настройки чтения

Переход на Расиэль-46 был теперь недоступен. Вариант был зачёркнут и не активировался. Конечно, остров улетел черт пойми куда. Теперь вообще непонятно что будет дальше. Этот суровый некромант отправился к механистам, а значит наведет там шороху. Как бы лишний раз меня к этому не приплели. Было бы весьма неловко, если на меня начнет охоту сразу две фракции…

Построение моста на Ирису занимало с акселератором всего три с половиной часа, это ещё раз подтверждало теорию, что спускаться вниз быстрее, чем подниматься наверх.

После этого я вышел к бывшим рабам, которые все это время молчали и ждали моих действий. Я пнул лежавший рядом деревянный ящик. Он подскочил, и я встал на него, возвышаясь над толпой. Коррекцией я усилил громкость своего голоса, а Видоизменением заставил тело светиться линиями белых кубов.

— Какого черта ты делаешь? — спросила Тали в моей голове.

— Устраиваю убедительное шоу, — ответил я.

После этого обвел взглядом собравшихся передо мной бывших рабов и заговорил:

— Друзья! Вы прошли через многое. Вас лишили свободы, заставляли терпеть пытки и унижения. Но теперь всё это позади. Я могу предложить вам новый дом — место, где царят мир и равенство. Там, на моем острове, нет рабства и принуждения. Каждый волен заниматься тем, что ему нравится. Вы сможете спокойно трудиться, не боясь, что вас заберут в очередной жестокий рейд или пришьют лишнюю конечность. Я вижу среди вас представителей многих рас и народов. Но обещаю, каждый будет жить там в мире с другими. На моем острове нет места конфликтам и притеснениям.

Я оглядел всех, кто собрался. Они заинтересованно ждали. В глазах многих сияла надежда, другие же переминались с ноги на ногу, ожидая подвоха.

— Конечно, есть несколько простых правил, которые придется соблюдать. Глава поселения будет следить за порядком и выдавать разрешения на выход с острова с правом возврата. Но поверьте, это лишь для вашей безопасности. Если кто-то захочет покинуть остров навсегда — я не стану мешать. В таком случае никому ни слова о том, где вы находитесь. Если местонахождение моего убежища станет известно могущественным фракциям, они непременно придут с войной и снова угонят вас в рабство! А этого я не допущу. Поэтому, если кто-либо нарушит молчание — я найду этого предателя, где бы он ни прятался. И поверьте, смерть его будет страшна и мучительна.

Я сжал кулак и для большего эффекта превратил белые кубы в красные. Они разлетелись от движения моего кулака.

— Вы вольны идти, куда пожелаете. Но если ищете безопасное пристанище — оно у вас под рукой. Я клянусь, что буду защищать вас от всех, кто посягнет на вашу свободу. Но мне не справится без вашей помощи. Вы тоже должны хотеть этой безопасности и стараться ее сохранить.

На этих словах многие рабы бодро закивали в знак согласия и поклонились мне. Мое представление явно произвело на них впечатление. Они были готовы пойти со мной.

Однако некоторые всё же сомневались.

— А что насчет наших семей? — спросил кто-то из толпы. — Некоторым удалось избежать рабства и они живут беглецами. Наш дом уничтожен.

— Конечно, вы можете вернуться к своим близким и забрать их с собой.

— Чем ты лучше всех этих механистов и химерологов? — бросил другой голос. — Хочешь запереть нас на острове! Опять придется подчиняться и бояться наказания!

— Я не собираюсь никого принуждать, — твердо сказал я. — На моем острове вы будете полными хозяевами своей судьбы. Это вы решите, каким будет ваше общество. Я лишь дам вам шанс жить спокойно и создать то будущее, о котором мечтаете. А все правила — это лишь меры предосторожности. Я уверен, никто из вас не хотел бы жить в страхе того, что рано или поздно на остров заявится рейд химерологов и продолжит свои зверские опыты.

Мои слова постепенно убеждали скептиков. Я видел, как в их глазах зажигается надежда. Они поняли, что я искренен в своем предложении.

В итоге подавляющее большинство рабов выразило готовность последовать за мной. Лишь единицы решили попытать удачу в другом месте. Я не стал их останавливать.

Когда я сошел с импровизированной трибуны, ко мне подошла крылатая девушка-энирай. Это была Алиша, подруга Хель.

— Спасибо тебе, Альтаир, — тихо сказала она. — Я давно потеряла надежду снова обрести свободу. Хель много рассказала мне о тебе. Я верю, что на твоем острове нам будет хорошо.

Я кивнул в ответ. Меня радовало, что Хель нашла свою подругу и та была в безопасности.

Глядя на воодушевленные лица этих несчастных, я невольно улыбнулся.

— Ты же знаешь, что я слышу твои мысли? — внезапно сказала Тали.

— Так ты не слушай. И потом, я ничего плохого не думаю.

— Ну все эти речи про защиту и то, что их жизни важны…

— А что, я не прав? Они действительно важны. Будут жить в благоприятном мире, строить город на острове, улучшать алтарь и…

— Фармить тебе ману.

— Именно! Фармить мне ману. Как я и говорил, если я разгоню остров, то он начнет мне приносить просто невероятные количества энергии. Потом можно подумать о расширении.