Дом Крови читать онлайн


Страница 30 из 149 Настройки чтения

Но тут раздался тревожный перезвон колоколов. И мы все трое обернулись на окно, вслушиваясь, думая каждый о своем. Возле замка занимался пожар. И увидев это стражники поднимали замковый гарнизон, тех кто еще не отправился на поимки беглецов. Замок просыпался крики и тревожный, пока одинокий колокол в ночи звонко разносились над площадью, и во тьме полыхнула огненная цепочка — часовые бежали туда с факелами. Похоже Герман все-таки решил, что сидеть в пещере ему не подходит. И захотел мне помочь, отвлекая на себя стражу, устроив поджоги.

Мы втроем смотрели с окна на занимающееся зарево. И я выругался вслух, потому что времени у меня стало еще меньше. Они видели перед собой своего, и подумали, что я злюсь из-за того же. И кинув еще один взгляд на пожар, старший обреченно сказал:

— Ладно, сейчас вместе пойдем к магу, все равно сейчас весь замок на уши встанет, и Бенуа точно за бароном пошлет.

Кивнув ему я пошел вслед за ним, комната где обитал барон де Шерон была неподалеку от спален самого герцога. Чтобы если возникнет такая необходимость, маг был рядом. Из памяти Сезара я так же узнал, где искать наших. Их всех заперли в северном крыле, каждого в отдельной комнате. Пока за них не заплатят выкуп. И каждый был в этих мерзких кандалах, ведь где-то достал столько. Это же непростая железяка, артефакт, а значит неплохих денег стоит.

Он топал окованными сапожищами впереди меня даже не подозревая, что Всепожирающая уже дышит ему в затылок. Пройдя несколько переходов, где все начинала бегать растревоженная прислуга мы поднялись на самый верхний этаж, встав на развилке. Справа за дверями был еще один пост, а за ними вход в хозяйские спальни, но нам нужна была левая дверь, ведущая в покои барона. Он остался у входа, а я пошел дальше, толкнув окрашенную зеленым массивную дверь.

— Полночь, доставай книгу, — сказал я тихо.

Из теней моего мертвеца не спеша всплыл трактат, и я взял его на руки. Это была наша страховка, я не знал, почувствует ли он мертвого, поэтому его нужно было максимально отвлечь. А что еще может отвлечь мага, как не древняя книга дарующая могущество. На крайний случай Полночь его заберет назад пока я буду с ним драться. Поэтому взяв пере собой трактат лицевой частью, чтобы было получше выбитый серебром зубастый череп постучал в дверь.

Но была тишина, долговязый барон не открыл, когда постучал второй раз из-за двери я услышал лишь приглушенную ругань, призывающую проваливать пока цел, и я настойчиво постучал еще раз, приготовившись.

— Ваше могущество, — сказал я громче, — это Сезар, тут это, книгу старую нашли у беглецов. Вам бы посмотреть. Она странная какая-то. Я боюсь ее держать.

За дверью что-то упало, и послышались торопливые шаги, загромыхали один второй третий, ого, у него аж три засова на двери. Дверь распахнулась и в проеме появился барон Калман, растрепанный и взъерошенный с горящими глазами. Еще бы, такое богатство свалилось как снег на голову посреди лета. С прохода виднелся стол, на котором он разложил мои вещи, все тщательно перебирая. В комнате так же стоял управляющий, с блокнотом, похоже наш Бенуа не доверяет своему магу, и послал все тщательно документировать.

Зря я переживал что он почувствует, барон даже не глянул на мертвеца, что стоял перед ним. Его взгляд был полностью прикован к фолианту, он даже рот приоткрыл и руки затряслись. Как у голодного ребенка с трущоб, которого привели в целую комнату полную разных вкусняшек. Он было потянулся к книге, но тут же отдернул руки, видно не все потеряно, и кое что он знает и умеет.

— На стол положи. — Скомандовал он взглядом прожигая книгу, и освобождая проход.

Я зашел неся перед собой трактат, оглядывая помещение. Всюду были разложены мои мешочки и баночки, отдельно лежали черная шкатулку с черепом младенца, а все книги и свитки были разложены на соседнем столе. Даже личные письма, что написал мастер Эрвиг распотрошили уроды.

Управляющий нахмурился, глядя на меня и книгу с черепом, в то время как Калман чуть ли не приплясывал от радости, пока я шел оглядывая помещение.

— Их поймали? — Спросил управляющий. — Почему нам не доложили⁈

— Нет, — ответил я оглядывая помещение, и прикидывая шансы.

— Ложи книгу на стол, — скомандовал маг, его совершенно не интересовали беглецы. Он был весь в моей книге. А зря.

В комнате больше никого не было, я был на вытянутую руку от мага, а значит пора действовать.

— Полночь, лови книгу. — сказал выпуская ее из рук, и она упала вниз в объятья теней. В то время как сам ринулся вперед, схватив мага за руки, чтобы он не мог ничего сплести.