Попаданец. Маг Тени. Книга 5 читать онлайн


Страница 74 из 89 Настройки чтения

Ночь прошла спокойно, как он и предполагал. Законы гостеприимства жильцы замка всё-таки соблюли, и утром ола Рея ждал хороший завтрак и компания молодых балбесов, ничуть не обидевшихся на благородного Анда из-за своего дяди Мина. Им наоборот было весело и интересно.

Братья даже набивались проводить гостя до границ владения, где на мельнице у них имелись пассии. Немченко вежливо, но твёрдо отказался.

— Ты не обижайся на нашу бабулю. — уже перед воротами, открывавшимися в этот момент с жутким скрипом, сказал старший из молодых олов. — На самом деле дядя ей не очень нравится, но она рассчитывала, что её пригласят в столицу на церемонию у храмового камня. Да и опасается, что пятно на репутации Мин ол Мина как-то скажется на наших родителях. Может всё же с тобой поехать? Ты нам про отступление нииторцев от Фожа ещё расскажешь.

— Не стоит. Полагаю, ола Элодия этого бы не одобрила.

Как только замок скрылся за верхушками деревьев, я перешёл на сумрачные пути. Энергия за ночь восстановилась полностью, так что, можно было не жалеть и потратиться почти до донышка резерва. Уж в родном-то владении можно немного расслабиться.

К Рею землянин подъезжал спустя час-два после полудня. Вид родного дома, красивого и вполне величественного, согрел сердце.

Прибытия владетеля все ожидали, Джиса не стала скрывать время его возвращения.

На улицу поселения, пока единственную, высыпал народ. Возле рогаток дежурила пара дружинников, браво приветствовавших господина, салютуя поднятыми вверх короткими копьями.

— Привет, парни. — Андрей улыбнулся. — Всё нормально у нас?

— Без происшествий. — ответил десятник, запоминавшийся необычайно пышными усами.

Бросались в глаза высаженные во дворах и вдоль дороги и уже зеленевшие листьями саженцы фруктовых деревьев. Когда владетельница адептка земли, за урожаи можно не переживать.

Во дворе замка собрался весь начальствующий состав, но ола Рей, появившаяся на крыльце, всех разогнала, даже главного алхимика Эльмия.

В длинном, до каблучков, голубом приталенном платье и с россыпью драгоценностей на себе она была чудо как хороша. Принарядилась к встрече мужа, хотя и знала, что тот больше всего обожает её обнажённой. Но не являться же ей голышом, в самом-то деле.

— Все проблемы и вопросы обсудим вечером. — сказала она свите. — Скучал? — спросила Джиса, обнимая супруга.

— Безумно. — искренне ответил попаданец и отправился с ней в гостиную, где служанки уже накрыли стол на двоих.

Рассказ о его хатинских приключениях много времени не занял. Любимая, сидя напротив с прямой спиной, будто палку проглотила, ни разу не перебила вопросами. Что-что, а уж слушать она умела.

— Так что, одну проблему я закрыл. — землянин протянул руку и накрыл ладонь супруги своей, как это часто делал. — Остались старик Грейвер и твой несостоявшийся жених, но, надеюсь, они поймут, что со мной лучше не связываться. Первый, полагаю, уже понял, что мстить мне накладно и бесполезно.

Джиса хмыкнула, почесала носик и отрицательно мотнула головой.

— Рано ты списал Манелов. Динобий уже оплатил не только твои поиски, но и убийство. Его смерть заказ не отменит. Пойдём. — она встала. — В подземелье дожидается одна известная тебе особа. Вчера прибыла из Фожа с новостями.

Мелькнувшую было мысль, что речь идёт о бывшей лесной разбойнице Раде, попаданец тут же отбросил. Не могла та никак добраться до замка раньше него. Хорошо, если на следующей неделе приедет, к тому же, со стороны Нагабина, а не из соседнего города.

— Почему же тогда в подземелье, а не в комнатах замка или трактира? — Немченко поднялся следом, начиная догадываться, о какой визитёрше идёт речь.

— Таким крысам место на колу или в петле. — ола расправила платье. — Она должна мне ноги целовать, что я её всего лишь за решётку бросила. — владетели Рея направились по лестнице вниз. — Это та фожская воровка. Гадюка. Ты мне рассказывал, как вытащил её из тюрьмы.

— Ну, как я понимаю, она же не воровать сюда явилась? Какое-то дело ко мне есть.

— Предупредить явилась. О готовящемся на тебя покушении. Некто Бурый прислал, такая же крыса. Вернее, крысюк. Ты морду Гадюки знаешь, поэтому ей и выпало в Рей ехать.

Спускавшийся чуть впереди Андрей остановился и обернулся.

— Джиса, она же благое дело хотела совершить. По отношению ко мне, а ты её так грубо встретила.

— Ты иди. Чего встал? — ола Рей слегка полтолкнула мужа, и они продолжили спуск. — Не доверяю я таким особам. Сейчас поговоришь с ней, и, если что-то не так, прямо там же прикажу удавить у нас на глазах. Анд, милый, я понимаю всё, но ты как-то уже прими за данность, что быть доверчивым владетелю нельзя. И добреньким тоже. Много раз с тобой об этом говорю, а ты по прежнему не серьёзно воспринимаешь.