Попаданка для инквизитора (СИ) читать онлайн
— Как мне вернуть морок, что Росита навела на себя? — вот точно не хочется предстать перед некромантом во всей своей красе.
— Никак, — вздохнул кот. — Точно такой же не получится. Когда дракон развеял его, он нарушил формулу, которую знала только сама Роси.
— Жаль, — вздохнула я. — Блас видел истинное лицо твоей хозяйки?
— Нет, но он знал, что на ней морок.
— Ладно, пора, кажется, — напряглась я, взглянув в окно. — Пошли, проводишь меня до места.
Глава 10. Встреча в парке
Солнце село за горы, оставив на прощанье розовый закат, свет которого еле пробирался через листву в парке. Было уже довольно сумрачно, когда я дошла до места, где обычно происходили встречи некроманта и Роситы. Оно оказалось практически в самом конце парка у пропасти.
— Всё, я дальше не пойду, — остановился Феликс, сев на задние лапы. — Видишь раскидистый дуб? Вот там и жди Бласа. Он скоро придёт, чую его мерзкую душонку рядом.
— Спасибо, Феликс. Ты не уходи далеко, будь начеку, — я опасливо огляделась и увидела вдалеке на аллее тёмную фигуру, которая быстро приближалась.
— Удачи, Роси, — мяукнул кот и растворился в воздухе. Ого! Он и так умеет делать?!
Я подошла к массивному стволу дерева, листва которого сверху прикрывала меня густой завесой. Стало ещё темнее. Нервы напряглись до предела. Я чувствовала себя шпионкой, как в старом фильме.
— Умничка, что пришла, — вкрадчивый голос раздался неожиданно, и я вздрогнула.
— Неужели нельзя подойти нормально? — прошипела я, обернувшись вправо. Из-за ствола вышел мужчина, только его бледное лицо выделялось в сумерках.
— Испугалась? — приблизился некромант, встав рядом со мной у дерева. — Не бойся, я своё слово держу и не причиню тебе вреда, пока ты покорна и послушна.
— Зачем звал? — я нервно выдохнула, покосившись на мужчину.
— Вчера я видел занимательную картину, моя куколка, ты оказалась под телом инквизитора, — игривые нотки сквозили в голосе мага. — И, кажется, тебе понравилось.
— В каком смысле? — опешила я.
— Признайся, ты же не ощутила его проклятия? — опустил голос до шёпота некромант. — Никакой боли или дискомфорта.
— И что? — решила я не открываться до конца.
— Я не ошибся в тебе, моя крошка, — и он резко развернулся ко мне лицом, а его руки опёрлись в ствол дерева, заключив меня в плен. — Как же удачно ты оказалась здесь, в Солнаре, моя аллегра. Я знал, что ты удивишь меня, когда прибудет инквизитор.
— Ты знал, что я не почувствую проклятие дракона? — прижалась я спиной к шершавому стволу.
— Нет, это стало для меня приятной неожиданностью, — ухмыльнулся мужчина. — Око смерти указало на тебя, что именно ты поможешь в моём деле.
В каком деле и что за око смерти, я не стала спрашивать, боясь, что маг заподозрит неладное. Я поёжилась от холода, который шёл от некроманта, как будто он только что вышел из морозильной камеры.
— Ну что, ты готова отработать свой долг передо мной? — уклончиво спросил он, видя моё замешательство.
— Что нужно делать? — подняла я глаза и встретилась с леденящим взором мага.
— Вот это уже другой разговор.
Блас неожиданно схватил моё запястье, и на коже засияли серебром узорчатые браслеты, обвивая руку.
— Путы инквизиции? — слегка удивился он. — Дракон присвоил тебя? Это хорошо. Что он потребовал? Снять проклятие?
— Да. И пока не сделаю этого, останусь в собственности Короны на год, — помрачнела я.
— Что ещё он говорил? — нетерпеливо произнёс мужчина, внимательно разглядывая вторую мою руку, на которой также засветились путы от его прикосновении.
— Завтра он перенесёт в академию какие-то запрещённые гримуары, — напряглась я от его вопросов. Холодные пальцы некроманта были мне неприятны, но, помня наказ фамильяра, препятствовать Бласу не стала.
— Замечательно! — почти воскликнул мужчина; в его голосе звучала радость, но он себя сдержал. — Это то, что нужно. Когда будешь работать с гримуарами, постарайся найти одно древнее заклинание. Точного названия я не знаю, да и не в этом суть. Самое главное — мне нужно заклинание метаморфозы.
— Чего? Метаморфозы? — нахмурилась я, не понимая.
— Росита, ты как будто с луны свалилась, — изогнул маг бровь. Даже в сумерках его удивление было заметно. — Метаморфоза — это изменение внешности и ауры, создание идентичного двойника.
— Разве это не запрещено законом? — решила я наугад задать вопрос: вдруг он риторический для этого мира.
— Конечно запрещено, иначе ты бы сейчас тут не стояла, — сердито прошептал некромант. — Выучишь заклинание вплоть до каждой точки и запятой, но только после того, как пройдёшь проверку. Пока только ищи его, так, невзначай приметь, в каком гримуаре оно находится. Поняла?
— Хорошо, — кивнула я. — А если я его не найду?